Posts Tagged ‘deportacion’

ATENCIÓN: Fecha Límite para Presentar Solicitudes de Renovación de DACA

Lunes, octubre 2nd, 2017
FEMA Está Contratando Trabajadores Temporeros: ¡Solicite Ya!

El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés) le recuerda a las personas elegibles a la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés) que tienen una semana para presentar apropiadamente sus peticiones de renovación de DACA y las peticiones de autorización de empleo asociadas a éstas.

Según se anunció previamente, USCIS aceptará hasta el 5 de octubre las peticiones de renovación de parte de los beneficiarios cuya DACA y autorización de empleo vence entre el 5 de septiembre de 2017 y el 5 de marzo de 2018, fechas inclusive.

Estas peticiones deben haber sido presentadas y recibidas físicamente en la agencia en la dirección de presentación apropiada no más tarde del 5 de octubre. La dirección de envío e instrucciones están disponibles en https://www.uscis.gov/es/i-821d-direcciones. Las peticiones de renovación que sean otorgadas serán válidas por dos años, a menos que sean canceladas o revocadas de alguna otra manera.

Las personas que tienen DACA y una autorización de empleo relacionada que venza después del 5 de marzo de 2018 ya no serán elegibles a presentar una petición de renovación. Sin embargo, su DACA actual y sus documentos de autorización de empleo permanecerán válidos hasta que venzan, a menos que sean cancelados o revocados.

Las personas que tienen DACA y una autorización de empleo relacionada que haya vencido en o luego del 4 de septiembre de 2017 y no haya presentado apropiadamente una petición de renovación que haya sido recibida antes del 5 de septiembre de 2017 ya no serán serán elegibles a solicitar la renovación.

A base de las directrices legales impartidas por el Secretario de Justicia, la secretaria de Seguridad Nacional en funciones, Elaine Duke, emitió el 5 de septiembre un memorándum que establece un plan para anular DACA de manera gradual.

Última Actualización: Octubre 02 de 2017
Fuente: El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos

Inmigrantes Indocumentados Demandaron Al Gobierno De Donald Trump

Miércoles, septiembre 20th, 2017
Inmigrantes Indocumentados Demandaron Al Gobierno De Donald
Un grupo de seis inmigrantes indocumentados demandaron al gobierno de Donald Trump el lunes ante un tribunal federal de San Francisco por la decisión del presidente de poner fin al programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia que otorga a 800.000 jóvenes inmigrantes indocumentados, conocidos como DREAMers, el permiso para vivir y trabajar en Estados Unidos.

En la demanda argumentan que el gobierno de Trump no siguió los procedimientos administrativos correspondientes para rescindir ese programa y que su revocación representa una violación de las leyes de debido proceso.

DACA fue establecido en el año 2012, durante el gobierno de Obama, tras años de organización de los movimientos de base formados por jóvenes estudiantes indocumentados. Quince estados y el distrito de Columbia también iniciaron un juicio contra el gobierno de Trump por sus planes de derogar DACA.

Dulce García es una de los demandantes y además es abogada de inmigración, que regularmente defiende a otros inmigrantes en los tribunales de California y vive en Estados Unidos desde que su familia inmigró proveniente de México cuando ella tenía cuatro años de edad.

A continuación compartimos la entrevista que dio para democracynow.org

JUAN GONZÁLEZ: We’re continuing to look at the struggle over DACA. That’s Deferred Action for Childhood Arrivals, which gives nearly 800,000 young people legal permission to live and work in the United States. On Monday, six DACArecipients sued the Trump administration in a San Francisco federal court over its plans to rescind the program. The lawsuit argues the Trump administration failed to follow proper administrative procedures in rescinding DACA and that revoking the program violates due process laws. DACA was instituted by President Obama in 2012 after years of sustained grassroots organizing by young undocumented students. Fifteen states and the District of Columbia have also sued the Trump administration over its plans to end DACA.

AMY GOODMAN: Among the six plaintiffs is Jirayut Latthivongskorn, a fourth-year medical student who’s been living in the United States since he and his parents moved from Thailand when he was just nine years old. Two other plaintiffs are middle school teachers. Another plaintiff is Dulce Garcia, an immigration lawyer who regularly defends other immigrants in court in California. She’s been living in the United States since her family immigrated from Mexico when she was four years old. So we’re going to San Diego, California, to speak with her.

Dulce Garcia, welcome to Democracy Now! Can you lay out what this lawsuit is all about and who you’re representing, not to mention yourself?

DULCE GARCIA: Hi. Thank you so much for having me. On a personal level, what this lawsuit is to me, it’s a way to speak, to tell our stories, to tell who we are, to tell the stories of our parents and their sacrifices, as well, because although the dialogue has been centered around us as DREAMers, it’s clear and evident from the lawsuit itself that there was support from our parents all the way through to make sure that our dreams came true. So, for me, this lawsuit means a voice for us. We’re speaking on our own behalf. And we’re filing the lawsuit on behalf of 800,000 DACArecipients. So, it’s a very personal lawsuit. Being a lawyer, I trust our judicial system, and I am placing full faith on them to do what is right for us.

JUAN GONZÁLEZ: Well, tell us your own story and how it came to be, one, that you ended up as a lawyer and benefited from DACA yourself. Talk about your family’s journey.

DULCE GARCIA: Yeah. Well, actually, the last memory that I have of my home country was when we were robbed at the border in Tijuana, in Tijuana, Mexico. That’s the very last memory that I have of my home country. I’ve been here for over 30 years now. And it’s been a difficult upbringing. We arrived in San Diego, which is a beautiful city. We settled there, loved it, but we struggled. We struggled at times with homelessness. Growing up, we had so much fear of our local police. We had fear of not just immigration officers, but also just in general authority. We would never step into a government’s office to ask for help for anything. So, my family, we would find ourselves, our siblings and I, sleeping under a table, because my parents, at that time, couldn’t afford a home for us, so we would rent out areas of a home. So, we had a difficult upbringing, to say the least. We definitely lacked healthcare.
But we knew that with hard work that we would—we would be able to accomplish our dreams. And my dream, from very small, was to become a lawyer. In my mind—not realizing that I was not a U.S. citizen, in my mind, I was going to become a lawyer, a criminal defense lawyer, and work for the federal government as an FBIagent. And this is based on the books that I was reading, the TV that I was watching, and just looking around my neighborhood at the abuse by police at that time. It just inspired me to go into a field in criminal defense. I didn’t realize that I was undocumented and my dreams would be deferred for a very long time. And it’s still a struggle, ‘til today, to keep going and accomplish those dreams. And they’ve changed somewhat. Now my area of focus is immigration, simply because I find that I have to understand my parents’ situation, my own situation and those of—in my community. But yeah, growing up, I didn’t realize that I was undocumented, and I thought everything that we were going through had to do with just being poor. I didn’t realize that a lot of what we went through, a lot of our experiences were precisely because we were undocumented.

JUAN GONZÁLEZ: Well, to explore that further, can you talk about the condition that your family was in? Your father was a welder. And could you talk about what your mother did? And also, you’ve spoken about the impact in terms of healthcare to your family, the lack of—the fact that you didn’t have health insurance, largely because your family was undocumented.

DULCE GARCIA: Right. I didn’t step into a dentist’s office until I was an adult.

Yeah, my dad is a welder. He did work unlawfully for another person. And at one point, he injured his arm. He shattered his arm and his wrist in several places. And we didn’t have health insurance, so for over a week he just worked through the pain, and not realizing that it was exponentially getting worse. He just toughened it up. And when, finally, we realized that his arm was getting infected, we went to a doctor. And he told us that had he waited any longer, he might have had his hand amputated, because it had gotten so bad. But we were just so terrified of seeking help, because of all the rhetoric going around us that it wasn’t safe to go out of our home.

I didn’t get to experience everything that San Diego had to offer. I had a very sheltered life. I didn’t go to the park, see the beaches. I didn’t go to Disneyland, even though I could hear—I kept hearing all kinds of things from classmates about Disneyland. And it wasn’t until an adult that I actually was able to do that on my own, without depending on school field trips to go out, aside from—out of my home. So, it was a tough upbringing, because we felt terrified all the time. We felt scared all the time to step outside of our house, even to go to the movies or something like that.

We wouldn’t do anything, really, that would be compromising our stay here, because we had a goal. My parents had a vision for us, and they didn’t want to compromise that. So they made sure that we would be very sheltered. And because of that, I also didn’t quite understand the reasons for it. I just, growing up, thought my parents were a little tough on me, and they were—I just assumed that a lot of the things that we were limited to doing was because we were poor.

But as far as the healthcare, whenever any of us would get sick, we would toughen it up as much as possible. We didn’t have the regular checkups. And luckily enough, we were pretty healthy, considering the malnutrition that we suffered through—

AMY GOODMAN: Dulce Garcia—

DULCE GARCIA: —for quite a bit of time.

AMY GOODMAN: I wanted to ask—

DULCE GARCIA: Yes.

AMY GOODMAN: You’re not the first to sue. I mean, 15 states have sued around President Trump rescinding DACA. But you’re the first DACA recipient, representing other DACA recipients, to sue. Can you talk about the significance of this and your fellow DACA recipients, like the Thai medical student that you’re representing?

DULCE GARCIA: Yes. I want to emphasize that the people that are named plaintiffs in this lawsuit, this is just a very small sample of the 800,000 DACA recipients. We’re not the best of the best. We’re not the brightest. We’re not the most accomplished. This is just a very small sample of what the 800,000 DACA recipients are doing in our community. They are just so amazing, and so many of them are doing such great work in our communities. But the named plaintiffs are very incredible people. So, I feel very privileged to be working with them and working with the team behind this lawsuit.

But I want to emphasize that, you know, the 800,000 DACA recipients, we’re in our communities. We’re teachers, doctors, lawyers and mothers and hard-working parents, hard-working fathers, wanting to provide for their families. And a lot of them are in incredible schools and doing incredible work for our communities. And, to me, the fact that we are, in a way, providing a voice for the 800,000 DACA recipients, I am more than honored to be.

AMY GOODMAN: Before we wrap up, can you tell us the grounds on which you’re suing?

DULCE GARCIA: Yes. It’s several grounds. One of them is the promise that we relied on. We relied on the government telling us, “Come out of the shadows, give us your information, and you won’t be deported. You’ll renew your DACA permit for two years.” And I very much depended on that. I have a practice, and I just opened a second law firm this year. And I signed a five-year lease this year in May, thinking that I would be able to renew this DACA work permit. And so a lot of us depended on this promise of the government saying, “If you step out of the shadows, you do the right thing, you follow the rules, and we’re going to protect you.” And I went out into the community as a lawyer asking people to sign up for DACA: “Come out of the shadows. You’re going to be saved. It’ll be a life changer for you. There’s so many benefits to being able to walk around without the fear of being deported.” And now I am scared and terrified—

AMY GOODMAN: Oh, it looks like we have just lost our satellite feed with Dulce Garcia. Dulce Garcia, an immigration and criminal defense lawyer in San Diego. She’s one of six DREAMERs who have sued the Trump administration—she’s one of six DREAMers who have sued the Trump administration over its plans to rescind DACA, the Deferred Action for Childhood Arrivals program. She’s been in the country since she was four years old.

When we come back, President Trump’s childhood home in Queens is now, well, renting out as an Airbnb. So some refugees stayed overnight and talked about their dreams. Stay with us.

Última Actualización: Septiembre 20 de 2017
Fuente: www.democracynow.org

Fecha Límite Para DACA

Viernes, septiembre 15th, 2017
Fecha Límite Para DACA

Amigo/a,

El día 15 de Septiembre marca el primer día del Mes de la Herencia Hispana (15 de sept – 15 de oct), un mes en el que se celebra la cultura y la herencia Latinx.

Este año, iAmerica se ha aliado con Mi Familia Vota, Voto Latino, Planned Parenthood, Rock the Vote, y el Fondo para la Defensa del Medio Ambiente, para la campaña R.I.S.E. (Registrar. Encender. Luchar. Participar, por sus siglas en inglés) – una campaña de registro de votantes que busca cambiar esta celebración cultural a un mes de acción y organización comunitaria. ¡Así que empecemos ahora!

Como sabe, la semana pasada, Trump acabó con DACA. Para marcar el primer día de RISE, le pedimos que corra la voz en la comunidad sobre una fecha límite muy importante del 5 de octubre que afecta a los beneficiarios de DACA, a sus familiares y amigos.

Este video lo explica todo. ¡Véalo y compártalo ampliamente!

A los beneficiarios de DACA a los cuales se le vence su estatus entre el 5 de septiembre de 2017 y el 5 de marzo de 2018, pueden aplicar para la renovación, pero DHS debe de recibir la aplicación para la fecha límite del 5 de octubre – a tan solo 20 días.

Necesitamos que se corra la voz rápidamente.

Tenemos una meta de 10,000 veces compartidas en Facebook para la próxima semana. Ayúdenos a llegar a nuestra meta. ¡Comparta el video hoy!

Thanks,
iAmerica

Última Actualización: Septiembre 16 de 2017
Fuente: iAmerica

Acuerdo Entre Demócratas y Donald Trump Para Proteger a los Jóvenes Inmigrantes “Dreamers”

Viernes, septiembre 15th, 2017
Acuerdo Entre Demócratas y Donald Trump Para Proteger a los Jóvenes Inmigrantes

En un avance que podría salvar a 800.000 inmigrantes indocumentados de la deportación, los principales demócratas del Congreso declararon el miércoles que habían llegado a un acuerdo con el presidente Donald Trump para proteger a los inmigrantes que fueron llevados a Estados Unidos cuando eran niños.

El acuerdo se produjo después de que el líder de la minoría del Senado, Chuck Schumer, y la líder de la minoría de la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi, se reunieran con Trump en una cena de comida china en la Casa Blanca. En una declaración conjunta, los líderes demócratas dijeron que Trump acordó apoyar la legislación que consagraría en la ley las protecciones del programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por su sigla en inglés), que daba a casi 800.000 jóvenes permiso para vivir y trabajar en Estados Unidos.

Sin embargo, el jueves por la mañana el presidente Trump puso en duda este acuerdo mediante una publicación de Twitter: “No se hizo ningún acuerdo anoche sobre el DACA. Debería acordarse una seguridad fronteriza masiva a cambio del consentimiento. Debería someterse a votación”.

La declaración acerca del acuerdo enfureció a muchos republicanos; entre ellos, el congresista antiinmigrantes de Iowa Steve King, quien retuiteó un informe de Associated Press sobre el acuerdo, añadiendo: “Si AP tiene razón, la base de Trump ha estallado, ha quedado destruida, irreparable y desilusionada, sin consuelo posible. Ninguna promesa es creíble”.

Compartimos la noticia del canal de YouTube Noticieros Televisa quienes reportaron la negacion de Donald Trump sobre este acuerdo

 

Última Actualización: Septiembre 15 de 2017
Fuente: www.democracynow.org YouTube Noticieros Televisa

Tras Campaña Nacional, Rómulo Avelica-González Logra Que Se Suspenda Su Deportación

Miércoles, agosto 9th, 2017
Tras Campaña Nacional, Rómulo Avelica-González Logra Que Se Suspenda Su Deportación

En Los Ángeles, California, Rómulo Avelica-González, residente en Estados Unidos desde hace muchos años y padre de cuatro hijos, logró que se suspendiera de emergencia su deportación, en medio de una campaña nacional para exigir que se le permita quedarse en Estados Unidos.

Agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas detuvieron a Avelica González a finales de febrero cuando llevaba a sus dos hijas a la escuela. Defensores de los derechos de los inmigrantes temen que su detención sea una señal de un cambio en la política aplicada hasta el momento por el Servicio de Inmigración, que no realizaba detenciones en lugares considerados sensibles, como escuelas, iglesias y hospitales.

Avelica-González afirmó desde el Centro de Detención Adelanto, en el condado de San Bernardino: “Todos los días me despierto sabiendo que debo ser al menos la mitad de fuerte de lo que han sido mis hijos en la lucha por mi libertad. […] Nunca dejaré de luchar por mis derechos y por los derechos de otros inmigrantes”.

Avelica-González y sus seguidores ahora exigen que sea liberado de la custodia del Servicio de Inmigración y que la Junta de Apelaciones de Inmigración reconozca su derecho de permanecer en el país.

Compartimos la entrevista que diera Rómulo Avelica-González a la cadena de Noticias Univision Noticias, antes de recibir la suspensión de emergencia que evita su deportación.

Aunque no se sabe aún si el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas dejara en libertad a Rómulo AvelicaGonzález, se conoce que para el día 30 de agosto se programó una audiencia para definir la fianza.

Última Actualización: Agosto 09 de 2017
Fuente: www.democracynow.org YouTube Univision Noticias

ICE Anuncia Redadas Contra Adolescentes Indocumentados en Estados Unidos

Viernes, julio 28th, 2017
ICE Anuncia Redadas Contra Adolescentes Indocumentados en Estados Unidos

La agencia de noticias Reuters informó que el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (ICE, por sus siglas en inglés) planea comenzar esta semana una serie de redadas a nivel nacional contra adolescentes indocumentados, con la finalidad de deportarlos. Según un memorando interno del ICE, las redadas se dirigirán contra adolescentes de 16 y 17 años acusados de tener vínculos con pandillas.

Los criterios del ICE para evaluar la posible afiliación a una pandilla incluyen examinar si los adolescentes tienen tatuajes, si utilizan vestimenta típica de una pandilla o si pasan tiempo en zonas conocidas por tener pandillas. El Centro Nacional de Derecho de Inmigración de Los Ángeles ha criticado los métodos utilizados para aplicar la ley: “Hemos visto catalogar a bebés como pandilleros”.

El canal de YouTube HispanTV prublico un video el cual compartimos.

El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos no dio entrevista en cámara pero nos mandaron un comunicado que en parte dice lo siguiente: “ICE está llevando a cabo operativos para identificar y arrestar familias, adultos, y niños, que entraron a los Estados Unidos ilegalmente así como aquellos que llegaron solos cuando tenían 16 años de edad y que tengan historial criminal o vínculos con pandillas”.

Tampoco explica cómo van a identificar a los blancos de sus redadas pero la joven Damaris García dice que es injusto pues “no todas las golondrinas indican verano”.

Última Actualización: Julio 28 de 2017
Fuente: www.democracynow.org YouTube HispanTV

Yo Lo Hice, Usted También Puede Hacerlo, (Ivonne Wallace Fuentes)

Lunes, julio 17th, 2017
Yo Lo Hice, Usted También Puede Hacerlo, (Ivonne Wallace Fuentes)

Hola Amigo/a,

Le escribo porque me encuentro realmente preocupada por lo que está sucediendo en Washington, DC y aquí mismo en mi propio estado. Nuestra comunidad se encuentra bajo un ataque constante y nuestra familia y amigos corren peligro por la red de políticas antiinmigrantes y leyes estatales que Trump y sus aliados han comenzado a establecer.

Aquí en Virginia, mi propio representante de la Cámara Baja, Bob Goodlatte, está liderando la carga de la agenda antinmigrante de Trump.

Es por esto que decidí hacer algo al respecto.
 

Después de leer la Guía Indivisible, registré un grupo de Resistencia en Roanoke. Empezamos con tan sólo media docena de personas, pero fue todo lo que necesitábamos para hacer la diferencia. En los últimos seis meses, hemos llamado y visitado oficinas de distritos del congreso aquí en Roanoke, haciéndoles rendir cuentas por sus posturas antiinmigrantes. Hemos llevado a cabo foros comunitarios y otras asambleas de constituyentes en donde la comunidad se ha reunido para dejarle saber a nuestros representantes que un ataque contra nuestros vecinos inmigrantes y refugiados es un ataque en contra de todos nosotros. Ahora, tenemos más de mil vecinos permaneciendo indivisible aquí en Roanoke.

Ya no me siento ni sola ni desamparada. Ahora, sé que podemos detener estos ataques contra nuestras familias, pero solamente si las personas – personas como yo, personas como usted – alzamos nuestras voces.

Es por esto que la resistencia necesita que usted lidere.
 

Para asegurar que nuestra voz sea escuchada, el equipo de iAmerica Action ha hecho equipo con Indivisible y con Mi Familia Vota para ayudarles a personas como usted a comenzar nuevos grupos de resistencia locales por todo el país— y le estamos pidiendo que usted comience uno en su comunidad.

¿Se unirá a mí?

Yo Lo Hice, Usted También Puede Hacerlo, (Ivonne Wallace Fuentes)
No se preocupe, le pondremos en contacto con las personas adecuadas y le proporcionaremos toda la ayuda, la guía y tutorial que necesitará para enfrentarse y liderar la lucha en contra de Trump y su cruel agenda.

Gracias,
Ivonne Wallace Fuentes
Líder de Indivisible, Roanoke, Virginia

 

Última Actualización: Julio 17 de 2017
Fuente: www.iamerica.org

Únase a la Campaña de iAmericaAction Para Defendernos

Miércoles, julio 12th, 2017
Únase a la Campaña de iAmericaAction Para Defendernos

Estimado/a amigo/a:

Las familias estadounidenses le necesitan más que nunca. La administración Trump y sus aliados a nivel estatal están estableciendo una red de políticas antiinmigrantes y nuevas leyes estatales restrictivas que son un insulto a nuestra comunidad, poner a nuestra familia y amigos en peligro y van en contra de los mismos principios de nuestra democracia a la cual valoramos profundamente.

Elija liderar. Levante Su Mano para unir a su comunidad para defendernos.

Ahora mismo, el Senado (está debatiendo/ha votado en/esta por votar sobre) cambios al cuidado de salud que son malos, incluso el mismo Donald Trump les llama “mezquinos”. Inmigrantes con hijos estadounidenses y sin antecedentes criminales están siendo sujetos a la fuerza de deportación de Trump.

Es por esto que la resistencia le necesita.

Así que estamos haciendo equipo con Mi Familia Vota e Indivisible para comenzar nuevos grupos locales de resistencia por todo el país para asegurar que las voces de las personas de color sean escuchadas —y queremos que usted inicie uno en su comunidad local.

Únase a la Campaña de iAmericaAction Para Defendernos

No se preocupe. Le pondremos en contacto con todas las personas correctas y le conseguiremos toda la ayuda, la guía, y la mentoría que necesita para ponerse en pie y liderar la lucha en contra de Trump y su agenda cruel.

Gracias.

iAmerica Action

Última Actualización: Julio 13 de 2017
Fuente: www.iamerica.org/

Trump Reversa Acuerdo De Obama Con Cuba, Anuncia Nueva Política

Viernes, junio 16th, 2017
Trump Reversa Acuerdo De Obama Con Cuba, Anuncia Nueva Política

El presidente Donald Trump anuncio en Miami la cancelación del acuerdo unilateral que había impulsado el expresidente Barack Obama con Cuba, “Cuando los cubanos den pasos concretos, estaremos listos, preparados y capaces de volver a la mesa para negociar ese acuerdo, que será mucho mejor”, dijo el presidente estadounidense.

Sin embargo algunas medidas permanecen. No se cierra la Embajada de La Habana, no se prohíben los vuelos comerciales ni los cruceros y tampoco se restituye la política de pies secos, pies mojados que permitía a los cubanos entrar sin visa en EE.UU.

Última Actualización: Junio 17 de 2017
Fuente: Youtube CABLENOTICIAS

Indocumentado se Asila en una Iglesia de Denver para Evitar que lo Deportación

Viernes, abril 28th, 2017
 Indocumentado se Asila en una Iglesia de Denver para Evitar que lo Deportación

Desde Denver, Colorado, Amy Goodman visita la iglesia First Unitarian Society Church para reunirse con Arturo Hernández García, inmigrante indocumentado padre de dos hijos. Desde octubre, García está asilado en la iglesia como forma de impedir que lo deporten. También escuchamos a la hija de Hernández, Andrea, ciudadana estadounidense de nueve años de edad.

El hecho de que ella sea ciudadana estadounidense significa que Hernández puede permanecer en EE.UU., conforme al nuevo programa de acción diferida impulsado por el presidente Obama que entra en vigencia en el mes de mayo, si es que no lo deportan antes de esa fecha. También escuchamos a Beth Chronister, pastora de la iglesia First Unitarian Society Church de Denver, y a la activista Jennifer Piper de la organización Metro Denver Sanctuary Coalition que ayudó a García a asilarse.

TRANSCRIPCIÓN

Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: Estamos transmitiendo desde Denver, Colorado, desde Denver Open Media. Cuando llegué Denver, ayer jueves, fui directamente a la iglesia First Unitarian Society a conocer a Arturo Hernández García. Él es un inmigrante indocumentado y padre de dos niñas. Desde octubre ha buscado refugio en la iglesia mientras lucha contra su deportación. También conocí a su hija de nueve años, Andrea, que es ciudadana estadounidense. Eso significa que su padre podría ser autorizado a quedarse en el país bajo el nuevo programa de acción diferida de Obama que comienza en mayo— si no es deportado antes de ese momento. Andrea estaba con su padre cuando fui a entrevistarlo anoche.

AMY GOODMAN: Acabamos de llegar a la iglesia Unitaria en Denver y venimos a ver a Arturo Hernández García, que se encuentra aquí refugiado. Se ha refugiado aquí, y es el primero en hacerlo en Denver desde la década de los 80.

Hola, soy Amy Goodman.

ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Encantado de conocerle.

AMY GOODMAN: Encantada. ¿Me puede decir cómo terminó viviendo en esta iglesia?

ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Es difícil, porque llevo mucho tiempo aquí, 115 días ya.

AMY GOODMAN: ¿Por qué está aquí?

ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Porque estoy en riesgo de ser deportado. El 21 de octubre es la fecha final para mi deportación. Y la razón por la que estoy aquí es porque quiero pelear mi caso.

AMY GOODMAN: ¿Puede contarme qué pasó? ¿Cómo llegó a estar en un proceso de deportación? ¿Usted tenía un negocio de alicatado?

ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Sí, trabajo en construcciones, por lo general, en grandes construcciones de apartamentos, de 100, 200 o 300 apartamentos y en las que trabajan cientos de personas. Y tuve problemas con una persona, discutí con él. Y llamaron a la policía y la policía me arrestó. Y después de eso me llevaron a la sala de inmigración.

AMY GOODMAN: ¿Y qué pasó después?

ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Estuve en el centro de detención para inmigrantes durante 15 días. Y pagué la fianza. Soy una buena persona. LLevo 16 años trabajando duro aquí en Colorado. Nunca me meto en problemas. Nunca fui arrestado. Nunca antes había ido a la cárcel, ni aquí ni en México.

AMY GOODMAN: ¿Usted tuvo a sus dos hijas aquí en Estados Unidos?

ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Tengo una hija de 15 años que nació en México. Y ella se benefició de la DACA (Acción diferida para los llegados en la infancia), que es la acción diferida para estudiantes. Ella ha conseguido un permiso de trabajo. Y tengo a Andrea, de nueve años. Ella es estadounidense.

AMY GOODMAN: ¿Cómo ha vivido todo esto? Has estado aquí durante muchos meses, desde noviembre, diciembre— cuatro meses.
ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Sí, tres meses y medio ya. Es duro, es difícil para mí y también para mi familia. Quiero volver a mi vida, a tener una vida normal, y volver al trabajo y a la tranquilidad de mi casa con mis hijas y mi esposa.

AMY GOODMAN: Estamos aquí en el refugio junto a Arturo Hernández García, y su hija de nueve años, Andrea, se nos acaba de unir. Hola, Andrea.

ANDREA HERNÁNDEZ GARCÍA: Hola.

AMY GOODMAN: ¿Vienes aquí después de la escuela?

ANDREA HERNÁNDEZ GARCÍA: Sí.

AMY GOODMAN: ¿En qué grado estás?

ANDREA HERNÁNDEZ GARCÍA: Cuarto.

AMY GOODMAN: Cuarto. ¿Cómo te sientes viendo a tu padre viviendo en la iglesia?

ANDREA HERNÁNDEZ GARCÍA: Triste. Quiero que vuelva a casa con nosotras.

AMY GOODMAN: ¿Qué esperas que ocurra con tu padre?

ANDREA HERNÁNDEZ GARCÍA: Que vaya a casa y que el ICE (Servicio de Inmigración y Control de Aduanas) le dé un aplazamiento. …

AMY GOODMAN: Que el ICE (Servicio de Inmigración y Control de Aduanas) le dé un aplazamiento. ¿Tú también fuiste a Washington, DC, con tu madre y tu hermana?

ANDREA HERNÁNDEZ GARCÍA: Sí.

AMY GOODMAN: ¿Qué hiciste allí?

ANDREA HERNÁNDEZ GARCÍA: Fuimos a-

ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Con los funcionarios de Servicio de Inmigración.

ANDREA HERNÁNDEZ GARCÍA: —con los funcionarios del Servicio de Inmigración y—

ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Seguridad Nacional.

ANDREA HERNÁNDEZ GARCÍA: —Seguridad Nacional y les decíamos que queríamos que nuestro padre regresara a casa con nosotras.

AMY GOODMAN: ¿Crees que eso pasará?

ANDREA HERNÁNDEZ GARCÍA: Sí.

AMY GOODMAN: Estamos en el refugio y detrás de tí hay un cartel que dice: “Todas las almas son sagradas y valiosas. La unidad nos convierte en uno”. Y estamos de pie delante del órgano.

ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Vinimos aquí, a Estados Unidos, a trabajar por el futuro de la familia. No somos criminales. No es cierto lo que la gente, el gobierno, dice en la televisión. Por lo tanto, he venido aquí, como dije, sólo para trabajar y para buscar un mejor futuro para mis hijas. Y estoy contribuyendo para quedarme. Trabajamos y pagamos impuestos. Todo lo que hago, lo hago por mi familia.

AMY GOODMAN: Quiero darle las gracias por tomarse este tiempo para hablar con nosotros, Arturo, y su hija Andrea. Estamos aquí en la iglesia Unitaria en Denver, donde Arturo Hernández García se encuentra refugiado desde hace tres meses y medio. Creo que esta es la primera vez que alguien ha pedido asilo en una iglesia de Denver desde la década de los 80, durante el “movimiento santuario”, que daba cobijo a gente que huía de la persecución política y de la violencia en América Latina. Gracias.

ARTURO HERNÁNDEZ GARCÍA: Gracias. Gracias por haber venido y por interesarse en mi caso. Se lo agradezco.

AMY GOODMAN: ¿Puedes decirme tu nombre?

BETH CHRONISTER: Mi nombre es Beth Chronister, y trabajo aquí como ayudante del pastor de la Iglesia de la Primera Sociedad Unitaria.

AMY GOODMAN: ¿Y cómo ha sido dar asilo a Arturo, siendo la primera vez que en Denver se ha dado asilo a alguien desde la década de 1980?

BETH CHRONISTER: Realmente ha sido una experiencia que ha enriquecido a la congregación. Ha sido una experiencia que ha unido a la gente en torno a una forma de hacer justicia. Esta congregación tiene una larga historia de compromiso con la justicia, pero creo que vivir esta experiencia junto a Arturo y su familia ha sido una forma de hacer justicia mediante el compañerismo de la que hemos aprendido mucho.

AMY GOODMAN: ¿Cómo decidieron hacer esto?

BETH CHRONISTER: Bueno, en realidad fue un proceso de unos seis meses de duración. Y no hubo acuerdo inmediato en la congregación, pero fue un largo proceso de diálogo, hablando desde el púlpito, trabajando en pequeños grupos, y educándonos acerca de la inmigración para averiguar cómo nos sentíamos, como comunidad, cómo nos podía hacer algo al respecto, fue un proceso que terminó en un gran votación congregacional, que fue mayoritariamente a favor.

AMY GOODMAN: ¿Cuántos?

BETH CHRONISTER: Oh, Dios mío, creo que fue de alrededor de un 90 por ciento a favor.

AMY GOODMAN: ¿Y cuántas personas hay en la congregación?

BETH CHRONISTER: ¡Oh!, ¿cuántas personas en la congregación? Alrededor de 370.

AMY GOODMAN: ¿No puede el Servicio de Inmigración simplemente entrar y arrestarlo?

BETH CHRONISTER: La historia de los refugios y del respeto a los refugios en las iglesias indican que no, que se vería tan mal, que probablemente no lo harían. Creo que hay el mismo tipo de respeto por escuelas y hospitales que el que se tiene por las iglesias.

AMY GOODMAN: ¿Y cuánto tiempo cree usted que va a durar esto?

BETH CHRONISTER: Oh, Dios mío. Esperamos que Arturo y Ana y sus hijas consigan reunirse lo más pronto posible, esperemos que en esta próxima semana. Pero hemos estado esperando esta “semana que viene” desde hace mucho. Pero estamos en esto como una comunidad comprometida en torno a él.

AMY GOODMAN: Bueno, muchas gracias.

BETH CHRONISTER: Gracias.

AMY GOODMAN: Esa era Beth Chronister. Ayudante del ministro de Primera Iglesia Unitaria aquí en Denver, Colorado, donde Arturo García Hernández se ha refugiado en su intento de permanecer en Estados Unidos con su esposa y sus dos hijas. Estuve con él ayer por la noche aquí en Denver. Quiero dar un agradecimiento especial a Denis Moynihan por ayudar a filmar nuestra entrevista. Nos acompaña en este momento Jennifer Piper. Ella ayudó a Arturo Hernández García a entrar en el refugio. Es coordinadora de la Sanctuary Coalition de Denver y organizadora interreligiosa para American Friends Service Committee. Bienvenida a Democracy Now! Muy rápidamente, explique las circunstancias bajo las cuales Arturo terminó en esta iglesia.

JENNIFER PIPER: Sí, las circunstancias son en realidad muy comunes y representan a una gran cantidad de personas de la comunidad, debido al fuerte vínculo entre la policía, los sheriffs y la inmigración en nuestro país. Bueno, Arturo estaba colocando baldosas en un trabajo.

AMY GOODMAN: Dirige con su hermano una empresa de colocación de suelos de baldosas aquí en Denver.

JENNIFER PIPER: Sí, y emplean a seis personas. Y por eso, estaban- era un lugar de trabajo enorme, y estaban poniendo el suelo, y un tipo quería poner las ventanas. Y no le gustó que no le dejaran entrar en el área de trabajo.

AMY GOODMAN: Porque no querían que pisara las baldosas que acababan de poner.

JENNIFER PIPER: Sí, no era seguro. Estropearía la baldosa. Sería malgastar dinero y tiempo. Y acordonaron la zona. Y el tipo era blanco y comenzó a gritar insultos racistas hacia Arturo y a su equipo. Y ellos dijeron: “Hable con el supervisor. Si el supervisor dice que puede entrar en la zona, nosotros lo dejamos”. El supervisor, por supuesto, dijo que no podía. El hombre dijo que no iba a recibir órdenes de ningunos mexicanos. Encaró a Arturo y este lo empujó suavemente, porque pensó que iba a golpearle. El hombre se apartó, se fue, y llamó a la policía, acusando a Arturo de haberlo amenazado. Todo el mundo en la escena, incluyendo los supervisores y los contratistas, testificaron ante el tribunal que Arturo no había iniciado la discusión y que no lo había amenazado de ninguna manera. Y Arturo fue declarado no culpable por un jurado de 12 personas. Y, a pesar de eso, Inmigración continuó el proceso de deportación en su contra. Eso fue hace casi cinco años. Él ha agotado cada vía legal abierta para pelear por su caso y se le ha negado el juicio una y otra vez. Así pues, ahora las cosas han cambiado un poco con relación al argumento legal de su caso debido al programa de acción diferida que el presidente Obama anunció en noviembre.

AMY GOODMAN: ¿Por qué él iba a ser apto para ésta?

JENNIFER PIPER: Bueno, él tiene una hija que es ciudadana estadounidense. Ha estado aquí más de 10 años, ha estado aquí más años de los cinco que el programa requiere. No tiene antecedentes penales. Ha pagado impuestos. Cumple todos los requisitos. El único problema es que tiene una orden de deportación que se emitió el año pasado y eso significa que vamos a tener que pedir a los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de EEUU que le concedan un juicio y le permitan cumplir los requisitos. Pero, por lo demás, los cumple completamente.

AMY GOODMAN: De algún modo, esta iglesia se ha convertido en una iglesia refugio para una nueva ola de refugiados desde la que tuvo lugar en los años 80.

JENNIFER PIPER: Sí.

AMY GOODMAN: ¿Puede hablar, en este último minuto que tenemos, sobre cómo esta historia de Arturo encaja en el panorama nacional y sobre lo que está sucediendo con los derechos de los migrantes?

JENNIFER PIPER: Sí, realmente vemos a nuestros inmigrantes organizándose y buscando maneras para resistir contra un sistema que se ha generalizado en nuestro país. Gastamos 18 mil millones de dólares al año en aplicar las leyes de inmigración, un gasto mayor que el de todas las otras agencias federales de orden público combinadas. Y mientras sigamos gastando esa cantidad de dinero en la aplicación de la política migratoria, veremos a familias como la de Arturo siendo separadas. Vamos a ver gente como Arturo siendo deportada, porque tenemos esta inmensa cantidad de recursos que estamos poniendo en la deportación. Y tenemos que preguntarnos: ¿Es realmente la prioridad de nuestro país? Porque es la prioridad de gasto en este momento. Y mientras sigamos viendo eso y los continuos nexos entre policía e inmigración, seguiremos viendo a miembros claves de nuestras comunidades deportados. Y así, lo que también vemos son comunidades aliadas que se dan cuenta de que conocen a personas sin papeles, que están siendo deportadas, acercándose para acompañar y experimentar un poco del riesgo que personas como Arturo viven cada día.

AMY GOODMAN: ¿Y este “movimiento santuario”, está creciendo?

JENNIFER PIPER: La cantidad de iglesias comprometidas con la idea del refugio está creciendo. El número de personas que realmente solicitan refugio no. Y algo de eso es por este nuevo programa y por algunas nuevas oportunidades para quienes tratan de permanecer en el país legalmente. Pero incluso si implementan estas medidas plenamente, solo cubrirá a cinco de los alrededor de diez millones de inmigrantes que hay aquí.

AMY GOODMAN: Bueno, Jennifer Piper, seguiremos el caso de Arturo. Es interesante, Jessie Hernández y Arturo Hernández García, no están relacionados familiarmente.

JENNIFER PIPER: No.

AMY GOODMAN: Pero sus historias se han cruzado a través de sus hijas.

JENNIFER PIPER: Sí, la hija mayor de Arturo, Mariana, fue a la escuela con Jessie y su familia se vio muy afectada por la violencia ejercida por el Departamento de Policía de Denver y el hecho de que no se haya asumido responsabilidad alguna. Y creo que la falta de asunción de responsabillidades en el Departamento de Policía de Denver es la misma falta de asución de responsabilidades que vemos en el sistema de control de inmigración.

AMY GOODMAN: Jennifer Piper es organizadora interreligiosa para American Friends Service Committee aquí en Denver, coordina la Sanctuary Coalition de Denver. Ella ayudó a Arturo Hernández García a refugiarse en la Primera Iglesia Unitaria en Denver. Esto es Democracy Now! Cuando regresemos, hablaremos con el periodista David Sirota. Quédense con nosotros.

Traducido por Esther Ortiz. Editado por Constanza Sánchez Chiappe, Igor Moreno y Democracy Now! en Español.

 

Última Actualización: Abril 29 de 2017
Fuente: www.democracynow.org