Archive for the ‘Urgencias’ Category

Colombia Aplica Nuevos Requisitos Para Viajar a Los Estados Unidos

Miércoles, julio 19th, 2017
Colombia Aplica Nuevos Requisitos Para Viajar a Los Estados Unidos

En la actualidad, Colombia opera hacia los Estados Unidos con 23 rutas, 12 aerolíneas y en promedio moviliza 60 mil pasajeros semanales.

De acuerdo con la Directiva de Seguridad DS-1544-17-01 emitida por la Administración de Seguridad del Transporte (TSA), del 28 de junio, aplicable a todas las aerolíneas que ingresen a los Estados Unidos, la Aeronáutica Civil informa a todos los pasajeros que tomen vuelos hacia los diferentes destinos de ese territorio tener en cuenta lo siguiente:

Las aerolíneas con vuelos hacia los Estados Unidos incrementarán sus medidas de seguridad incluyendo una mejora en la inspección general de los pasajeros, se llevará a cabo un mayor control de los dispositivos electrónicos personales y en las áreas de pasajeros.

Por lo anterior, se recomienda a los pasajeros que tomen vuelos hacia los Estados Unidos que a partir del próximo 19 de julio, fecha en la que entra a regir para Colombia, lleguen con la debida anticipación a los aeropuertos, teniendo en cuenta que el procedimiento de seguridad aplicado por las aerolíneas a los pasajeros se incrementará para dar aplicación a estas nuevas medidas de seguridad exigidas por la TSA para todos los vuelos que operen hacia ese destino.

En la actualidad, Colombia opera hacia los Estados Unidos con 23 rutas, 12 aerolíneas y en promedio moviliza 60 mil pasajeros semanales.

Ejemplos de dispositivos electrónicos grandes que no se permitirán en la cabina en vuelos afectados incluyen, pero no se limitan a:

  • Portátiles
  • Tabletas
  • E-Readers
  • Cámaras
  • Reproductores de DVD portátiles
  • Unidades de juego electrónicas más grandes que un teléfono inteligente
  • Impresoras / escáneres de viajes.


Compartimos la rueda de prensa dada por el director de la Aerocivil Alfredo Bocanegra, a través de la cadena de YouTube CABLENOTICIAS


Última Actualización: Julio 19 de 2017
Fuente: Aerocivil Colombia YouTube CABLENOTICIAS

The Government Continues to Ignore the Rights of Children in Detention, Court Finds

Jueves, julio 13th, 2017
 The Government Continues to Ignore the Rights of Children in Detention, Court Finds

Written by Karolina Walters

Despite being among some of the most vulnerable, children seeking asylum in the United States often fare the worst. Upon entering the United States, children are often detained for extended periods in violation of a long-standing agreement known as the Flores settlement.

The Flores agreement essentially acts as a contract between the government and children held in immigration custody. On Tuesday, a federal district court judge ruled once again that the government is failing to meet its obligations to children held in immigration custody.

The court found a number of violations, including holding children too long in detention, in substandard conditions, and in non-licensed facilities. In addition, the court ruled that the government is required to look at each child’s case individually to determine whether release from custody is appropriate—the government may not rely on any blanket standard to avoid the responsibility of assessing each case individually.

The Flores agreement is a nationwide settlement reached in 1997. In this settlement, the government agreed that children taken into immigration custody would be placed in the “least restrictive setting appropriate to [their] age and special needs” and would be released “without unnecessary delay,” preferably to a parent. The settlement also requires that if a child is not released to a parent, adult relative, or an appropriate guardian, children must be placed in non-secure facilities licensed for the care of dependent children within five days of apprehension.

Two years ago, the Center for Human Rights and Constitutional Law (CHRCL), on behalf of immigrant children, brought suit to enforce the Flores settlement. In July and August of 2015, U.S. District Court Judge Dolly M. Gee said the government must apply the settlement to all minors, including those detained with family members. Tuesday’s order from Judge Gee outlines the particular ways in which the government is in breach of the Flores settlement and how the court seeks to ensure compliance going forward.

For example, the settlement requires that children be released “without unnecessary delay,” subject to certain exceptions in the settlement agreement, including “in the event of an emergency influx of minors into the United States.” In her August 2015 Order, Judge Gee ruled that, based on extenuating circumstances, if at the current time “20 days is as fast as [the government], in good faith and in the exercise of due diligence, can possibly go” that time frame may be in line with the Flores agreement.

However, in Tuesday’s order, the court found that even if the court makes allowances for an “emergency influx,” the government is still not complying with the Flores agreement, because many children were being held even beyond the 20-day period.

To correct this and the other violations, the court ordered that the government identify a Juvenile Coordinator within 30 days of the order, to monitor compliance, as provided for under the Flores agreement itself. After a year, if the court determines that the government is still not substantially complying with the agreement, the court will consider appointing an independent monitor.

Judge Gee’s order makes clear that the government is not honoring its contract and must be held accountable. As put most succinctly by Judge Gee: “Defendants entered into the Flores Agreement and now they do not want to perform—but want this Court to bless the breach. That is not how contracts work.”

It remains to be seen how the government will respond and whether it will honor its commitments under the Flores agreement, but the order is a long-sought victory for the fair treatment of some of the most vulnerable among us—children held in immigration custody.

Photo by European Commission DG ECHO

Publication Date: July 13 2017

Parents Risk Prosecution for Helping Children Seek Safety in the United States

Lunes, julio 10th, 2017
 Parents Risk Prosecution for Helping Children Seek Safety in the United States

Written by Royce Murray

Immigration and Customs Enforcement (ICE) officials recently confirmed their plans to initiate criminal prosecutions and deportation proceedings against immigrant parents and guardians who help bring their children to the United States through the use of smugglers or traffickers. Reports indicate that these enforcement actions are already underway.

The ostensible goal is to disrupt smuggling networks that sometimes victimize these children by punishing the adults who may have arranged the trip. However, it’s unclear how DHS might assess whether a child’s guardian was party to the smuggling or was aware that their child was intending to migrate at all. Advocates for immigrant children are already observing new questions being asked of children during interviews with government officials including who made and paid for their travel arrangements.

Whether the government obtains credible evidence that stands up in court remains to be seen. Yet what’s missing from this punitive approach is a nuanced understanding of the impossible choice parents often face: whether to let their child remain in a home country at grave risk of harm or help them embark on a dangerous journey in the hope that their child reaches safety.

No parent deserves to face harsh punishment for trying to protect their child. In fact, the American Academy of Pediatrics condemned this new enforcement initiative:

It is difficult to imagine what it would be like to be a parent who lives in fear for their child’s life, health and safety every day. For these parents, it is not a choice to bring a child to our country, it is a last resort effort to save his or her life. Fleeing violence, persecution and brutality, even if it involves sending the child alone on a dangerous journey, is not a choice.

If ICE follows through on these prosecutions, the consequences could be dire with more children left in government custody at taxpayer expense.

When children arrive at the border without a parent, they are transferred to a shelter run by the Department of Health and Human Services (HHS) as deportation proceedings are initiated against them.

The child remains in custody until and unless there is an opportunity to safely release them into the care of a parent, family member, or other sponsor. For those children who do not have a family reunification option, foster care is explored.

The immigration status of the sponsor has never been a relevant factor; what matters most is the best interests of the child, which usually calls for reuniting with family who can assist them with recovering from past harm and navigating the complexities of seeking asylum or other relief from deportation.

Thus the consequences of this policy shift are bound to be profound. If a parent or sponsor is undocumented and at risk of having their immigration status shared by HHS with the Department of Homeland Security for the purpose of deporting them or referring them for prosecution on smuggling charges, they may avoid coming forward to care for these children, leaving them to languish in shelters or be unnecessarily placed in foster care.

The only deterrence the administration will likely accomplish is impeding parents and caregivers from coming forward to take custody of children in need of shelter.

If a house was on fire, we would never lock the doors to keep children inside. Nor would we punish those who seek to help the victims escape the flames. And while the most important task may be to put out the fire, we wouldn’t make children stay in the house until the fire is extinguished. Why treat children fleeing violence any differently?

Rather than punishing parents and guardians, the best solution to ending the migration of unaccompanied children from Central America is to address root causes of violence in the region. But while these systemic efforts are critical, they can’t come at the expense of those who need safety now.

Photo by Giles Douglas

Última Actualización: Julio 10 de 2017

Brayan Beckeles Ayuda A Los Migrantes en México

Sábado, julio 8th, 2017
Brayan Beckeles Ayuda A Los Migrantes en México

Compartimos el video del Canal de YouTube Mi Tierra quien presenta el reportaje que hiciera la cadena ESPN en su programa Sport Center Reportajes sobre la ayuda que presta Brayan Beckeles a los migrantes que pasan por México en busca del sueño americano. Un buen ejemplo a seguir.

Última Actualización: Julio 08 de 2017
Fuente: YouTube Mi Tierra

Refugiados – Lo Tenían Todo y Lo Han Perdido – Huellas Borradas

Sábado, julio 1st, 2017
Refugiados - Lo Tenían Todo y Lo Han Perdido - Huellas Borradas

Este documental grabado en Turquía, Grecia y la frontera de Macedonia recoge los testimonios de aquellos que tuvieron que huir de la guerra de Siria desplazados por la guerra. Recorremos con un punto de vista diferentes las atrocidades que dejaron atrás y el camino de intolerancia y desamparo que les proporciona Europa a las puertas de sus fronteras y en su propio territorio…

Última Actualización: Julio 01 de 2017
Fuente: Youtube Wolfix Productions

Visa O Para Personas con Habilidades Extraordinarias

Miércoles, junio 21st, 2017
Visa O Para Personas con Habilidades Extraordinarias

La visa de No Inmigrante O-1 es para personas que poseen habilidades extraordinarias en las ciencias, artes, educación, negocios o atletismo, o han demostrado un récord de logros extraordinarios en la industria de películas o industria televisiva y han sido reconocidos nacional e internacionalmente por esos logros.

A la clasificación de visa No Inmigrante O se le refiere como:

  • O-1A: personas con habilidades extraordinarias en las ciencias, educación, negocios o atletismo (sin incluir las artes, la industria de películas o la industria televisiva)
  • O-1B: personas con habilidades extraordinarias en las artes o logros extraordinarios en la industria de películas o la industria televisiva
  • O-2: personas que acompañarán al artista o atleta O-1 a asistir un evento o presentación específica. Para el O-1A, la asistencia del O-2 debe ser una “parte integral” de las actividades de sus actividades. Para el O-1B, la asistencia del O-2 debe ser “esencial” para la conclusión de la producción .. El trabajador O-2 tiene destrezas y experiencias críticas con el O-1 que no pueden ser fácilmente ejecutables por un trabajador estadounidense y que son esenciales para el cumplimiento exitoso del O-1.
  • O-3: Cónyuges) o hijos(as) de no inmigrantes O-1 y O-2.

Criterios generales de elegibilidad

Para cualificar para una visa O-1, el beneficiario deberá demostrar habilidades extraordinarias por aclamación nacional e internacional sostenida, y debe venir temporalmente a los Estados Unidos para continuar trabajando en el área de su habilidad extraordinaria.

Habilidad extraordinaria en las ciencias, educación, negocios o atletismo significa haber logrado un nivel de especialidad y por lo tanto ser considerado parte del porcentaje pequeño de personas que se encuentran en la más alta esfera en su campo de especialidad.

Tener habilidad extraordinaria en el campo de las artes significa tener distinción. Distinción en el campo de las artes significa haber logrado un grado de destreza superior, por encima de lo común, haber logrado un reconocimiento prominente y ser renombrado destacado o bien conocido en el campo de las artes.

Para cualificar para una visa O-1 en la industria de películas o en la industria de la televisión, el beneficiario debe demostrar logros extraordinarios comprobados por un grado de destreza y reconocimiento significativamente por encima de lo comúnmente encontrado, al punto que la persona es reconocida como extraordinaria, notable o destacada en el campo de películas y/o televisión.

Proceso de Solicitud O-1A

El peticionario debe presentar el Formulario I-129, Petición de Trabajador No Inmigrante con la oficina de USCIS que aparece en las instrucciones del formulario. La petición no puede ser presentada con más de un año de anticipación a la fecha en la que necesita ser admitido y prestar servicio en los Estados Unidos. Para evitar retrasos, debe presentar el Formulario I-129 por lo menos 45 días antes de la fecha de empleo.

El solicitante debe depositar con el formulario I-129, Petición de Trabajador No-Inmigrante, los siguientes documentos de apoyo:


Una opinión de consulta escrita por un grupo de iguales (incluyendo organizaciones de trabajo) o personas designadas por el grupo con especialidad en su área de habilidad. Si la petición O-1 es para una persona con logros extraordinarios en la industria del cine o de la televisión, la consulta debe provenir de un sindicato correspondiente y una organización de gestión con experiencia en el campo de destrezas del beneficiario.

Cuando una consulta incluya una filigrana u otra marca distintiva para confirmar la autenticidad del documento, los peticionarios deben enviar a USCIS la versión que contiene la filigrana u otra marca distintiva. Copias de dichos documentos que no contengan la filigrana o marca distintiva correspondiente podrían levantar dudas acerca de la autenticidad del documento y podría resultar en demoras en el procesamiento de su caso. Por ejemplo, USCIS podría solicitar que el peticionario presente la versión original del documento. Para evitar demoras en el procesamiento, los peticionarios deben asegurarse que presentan la versión apropiada y que cualquier filigrana o marca asociada es legible.

Excepciones a los Requisitos de Consulta

Si el peticionario puede demostrar que no existe un grupo paritario, incluyendo un sindicato, la decisión estará basada en la prueba en récord. Una consulta puede ser eximida a un extranjero con habilidades extraordinarias en el campo de las artes si el extranjero intenta obtener admisión para realizar servicios similares dentro de los 2 años posteriores a una consulta previa. Los peticionarios pueden enviar una solicitud de exención y una copia de la consulta previa junto con la petición.

Contrato entre el peticionario y el beneficiario

Una copia de cualquier contrato escrito entre usted y el solicitante o un resumen de los términos del contrato verbal bajo el cual usted será empleado.

Nota: USCIS aceptará un contrato verbal, según demuestre la suma de los elementos del acuerdo verbal. Tal evidencia puede incluir, no pero limitarse a: mensajes de correo electrónico entre las partes contratantes, un resumen de los términos del acuerdo, o cualquier otra prueba que demuestre que se creó un acuerdo verbal.

El resumen de los términos del acuerdo verbal debe contener:

  • Qué ofreció el empleador
  • Qué aceptó el empleado.


Una explicación de la naturaleza de los eventos o actividades, las fechas de comienzo y terminación de los eventos o actividades y una copia de cualquier itinerario de los eventos o actividades, si aplica (vea el memorándum “Guía Clarificativa sobre el Periodo de Validez de Visas “O”; en inglés). El peticionario debe demostrar que habrá eventos o actividades en el campo de habilidad extraordinaria del beneficiario para el periodo de validez solicitado, como por ejemplo, un itinerario para una gira o una serie de eventos.


Un agente estadounidense puede ser el empleador actual del beneficiario, el representante del empresario y el beneficiario, o una persona o entidad autorizada por el empleador para actuar en su nombre o un lugar del empleador en calidad de su agente.

Agente de Múltiples Empleadores

Por favor, tenga en cuenta que un peticionario que está presentando una solicitud como un agente para múltiples empleadores debe demostrar que está autorizado para actuar como agente para los demás empleadores. Además, los agentes que presentan peticiones con Formularios I-129 para múltiples empleadores deben incluir con la petición:

  • Documentación de apoyo incluyendo un itinerario completo del evento o evento que especifique las fechas de cada servicio o actividad, los nombres y direcciones de los empleadores actuales, y los nombres y direcciones de los establecimientos, locales o localidades donde serán brindados los servicios
  • Contratos entre los empleadores actuales y el beneficiario
  • Una explicación de los términos y condiciones del empleo con la documentación requerida.

Una vez la solicitud sea aprobada por USCIS, el beneficiario puede presentar una solicitud de visa en un consulado o embajada estadounidense. El Departamento de Estado (DOS, por sus siglas en inglés) establece el proceso y las tarifas de expido de visas.

Agente que Realiza las Funciones de un Empleador

Una petición I-129 presentada por un agente que realiza las funciones de un empleador debe incluir:

  • El acuerdo contractual entre el agente y el beneficiario que especifica el salario ofrecido y otros términos y condiciones de empleo. Puede ser un resumen de los términos del acuerdo verbal o del contrato escrito. No se requiere un contrato entre el beneficiario y las entidades que finalmente utilizarán los servicios del beneficiario.
  • Una petición que requiera que el extranjero trabaje en más de una localidad debe incluir un itinerario que contenga las fechas y localidades del trabajo. No hay excepciones al requisito de itinerario cuando la petición es presentada por un agente que lleva a cabo la función de un empleador. Sin embargo, USCIS sí ofrece flexibilidad sobre cuán detallado debe ser el itinerario y no toma en consideración los estándares de la industria al determinar si el requisito del itinerario debe ser cumplido. Por tanto, el itinerario debe indicar como mínimo el tipo de trabajo que el beneficiario llevará a cabo, dónde y cuándo dicho trabajo tendrá lugar.

Por favor, tenga en cuenta que USCIS depende del acuerdo contractual que debe estar incluido en la petición para determinar si el agente está realizando funciones de empleador del beneficiario. El acuerdo contractual debe demostrar el tipo de relación laboral entre el agente y el beneficiario y debe establecer claramente cómo el beneficiario será pagado. En conjunto, si los términos y las condiciones de empleo demuestran que un nivel de control sobre el trabajo del beneficiario fue cedido al agente, entonces el agente debe demostrar que está realizando la labor de un empleador. Esta determinación se tomará a base de cada caso y estará basada en un acuerdo contractual, ya sea escrito u oral.

La petición debe ser presentada con evidencia relacionada a los salarios ofrecidos. Sin embargo, la reglamentación no contiene requisitos sobre los salarios vigentes. Por tanto, no se requiere una estructura de salarios particular. Una descripción detallada del salario ofrecido o la estructura tarifaria y que el salario ofrecido /estructura tarifaria que fue acordada podrán satisfacer este requisito.

Agente de Empleadores Extranjeros

Los agentes que presentan peticiones I-129 para empleadores extranjeros debe presentar la evidencia documental general mínima según requerida para todas las peticiones O-1, que incluye:

  • Copias de cualquier contrato escrito entre el empleador extranjero y el beneficiario o un resumen de los términos del acuerdo oral bajo el cual el beneficiario será empleado
  • Una explicación de la naturaleza de los eventos o actividades, las fechas de comienzo y finalización de los eventos y actividades, y una copia de cualquier itinerario de eventos o actividades
  • Una opinión consultiva de la entidad o entidades consultivas apropiadas.

Las regulaciones no requieren cualquier requisito documental adicional para un agente que presenta una petición a nombre de un empleador extranjero, sin embargo, es el empleador extranjero que es responsable de cumplir con las disposiciones de sanciones del empleador.

Criterios de Evidencia para un O-1A

Evidencia de que el beneficiario ha recibido un premio principal, internacionalmente reconocido, tal como un Premio Nobel o evidencia de por lo menos (3) tres de los siguientes:

  • Haber recibido premios reconocidos nacionalmente e internacionalmente o premios a la excelencia en el campo en que se desempeña
  • Membresía en asociaciones en el campo para el cual se procura la clasificación que requiere logros destacados, como ha sido juzgado por reconocidos expertos internacionales
  • Haber publicado materiales en publicaciones principales, profesionales o de la industria, periódicos u otros medios principales sobre usted y su trabajo en el campo para el cual se procura la clasificación
  • Contribuciones originales científicas y escolásticas relacionadas a negocios, de gran importancia en el campo de que se trata
  • Autoría de artículos escolásticos en publicaciones profesionales u otros medios principales en el campo para el cual se procura la clasificación
  • Un salario elevado u otra remuneración de servicios como se comprueba por medio de contratos u otras evidencias confiables
  • Participación en un panel o individual, como juez del trabajo de otros en el mismo o en el campo de especialización relacionado a aquel para el cual se procura la clasificación
  • Empleo en una capacidad crítica o esencial para organizaciones y establecimientos que tengan una reputación distinguida.

Si los estándares descritos arriba no aplican a la ocupación del beneficiario, el peticionario puede presentar evidencia comparable para demostrar elegibilidad.

Criterios de Evidencia para un O-1B

La evidencia de que el beneficiario ha recibido o ha sido nominado para un galardón o premio de significancia nacional o internacional, tal como un Premio de la Academia (Academy Award), Emmy, Grammy o Premio del Gremio de Directores (Director’s Guild Award), o evidencia de al menos tres de los siguientes:

  • Haya actuado, actuará o participará como figura principal en producciones o eventos de reputación distinguida, evidenciada por reseñas críticas, anuncios publicitarios, presentaciones, publicaciones, contratos o endosos publicitarios
  • Logrado reconocimiento nacional o internacional por sus logros, según demuestren las reseñas críticas o material publicado por o sobre el beneficiario en periódicos de mayor circulación, revistas profesionales, publicaciones o testimoniales
  • Un récord de éxitos comerciales o de aclamación popular, evidenciado por títulos, clasificación o posicionamiento en el campo profesional, recibos de taquilla, rating de televisión o películas, u otro logro ocupacional reportado en publicaciones, periódicos de mayor circulación u otras publicaciones
  • Haber recibido reconocimiento significativo por sus logros de parte de organizaciones, críticos, agencias de gobierno u otros expertos reconocidos en el campo profesional del beneficiario, y que los testimonios indiquen autoría, pericia y conocimiento de los mismos
  • Un alto salario u otra remuneración sustancial por sus servicios en comparación con los de otros en el campo profesional, demostrado por medio de contratos u otra evidencia fidedigna.

Si los estándares arriba descritos no aplican a la ocupación del beneficiario en las artes, el peticionario puede proveer evidencia comparable para establecer elegibilidad (esta excepción no aplica a la industria del cine y/o televisión).

Trámite de Solicitudes O-2

El peticionario deberá presentar una petición para Visa O-2 (Formulario I-129, Petición de Trabajador No Inmigrante) ante USCIS, a través de las oficinas que aparecen en las instrucciones del formulario. Deberá peticionar el extranjero No Inmigrante O-2 conjuntamente con la petición de servicios para el extranjero artista o atleta O-1. No podrá presentar la petición con más de un año de anticipación a la fecha en que el No Inmigrante O comenzará el empleo. Sin embargo, para evitar retrasos en el trámite de la solicitud, deberá presentar la petición por lo menos 45 días antes de la fecha de empleo.

El peticionario deberá presentar la siguiente información junto al Formulario I-129:


Si la petición O-2 es para un individuo con logros extraordinarios en deportes o las artes, la consulta debe provenir de una unión laboral apropiada
Si la petición O-2 es para un individuo con logros extraordinarios en la industria del cine o televisión, la consulta debe provenir de una organización laboral y una organización gerencial con peritaje en el área de destrezas del beneficiario.

Excepciones al Requisito de Consulta

Si el peticionario puede demostrar que no existe un grupo de pares que estime apropiado, incluyendo una organización laboral, entonces la decisión se basará en la evidencia de su récord.

Criterios de Evidencia para O-2

La evidencia presentada debe demostrar que la persona es indispensable y posee habilidades críticas necesarias compatibles con las requeridas para la visa O-2, y que tiene experiencia sustancial realizando tareas críticas y servicios de apoyo esencial para el No Inmigrante O-1.En el caso de una película de cine o una producción para televisión en específico, la evidencia deberá probar que o el beneficiario O-2 es indispensable para la culminación exitosa de una producción producida fuera de los Estados Unidos en una parte significativa, pero cuya finalización se realizará dentro de los Estados Unidos1.

Luego de la aprobación

Una vez que la petición de visa O-1 / O-2 es aprobada por USCIS, el beneficiario podrá solicitar su visa en la Embajada o Consulado estadounidense. El Departamento de Estado determina los procesos de solicitud de visa, así como las tarifas aplicables. Para más información acerca del proceso de solicitud de visa y sus tarifas, vea el enlace a la derecha “Visas del Departamento de Estado para Trabajadores Temporales”.

Periodo de Estadía / Extensión de Estadía
Período Inicial de Estadía : Hasta 3 años

Extensión de Estadía: USCIS determinará el tiempo necesario para completar el evento o actividad inicial (en incrementos de hasta 1 año).

En calidad de No Inmigrante O, el beneficiario será admitido a los Estados Unidos por el período de validez de la petición, más hasta 10 días antes de comenzar la validez y 10 días después. El beneficiario sólo podrá dedicarse al empleo autorizado durante el período de validez de la petición.

Extensión de Estadía

El peticionario deberá solicitar ante USCIS una extensión de estadía para continuar o completar el mismo evento o actividad presentando los siguientes documentos:

Para ayudar a USCIS en el proceso de adjudicación de su solicitud de extensión, su declaración debe describir el evento o actividad que fundamentó la aprobación original y deberá confirmar si la extensión es necesaria para que el beneficiario continúe o complete el evento o actividad descrita.

El cónyuge e hijos del beneficiario pueden presentar el Formulario I-539, Solicitud de Extensión / Cambio de Estatus de No Inmigrante y enviar la documentación de evidencia para extender su estadía.

Familiares de poseedores de Visa O-1 y O-2

El cónyuge o hijos solteros menores de 21 años que acompañen o se unan al No Inmigrante O-1 o O-2 pueden ser elegibles para solicitar una visa No Inmigrante O-3, bajo el mismo período de estadía y limitaciones que tiene el No Inmigrante O-1 / O-2. No podrán trabajar en los Estados Unidos bajo esta clasificación, pero podrán estudiar a tiempo completo o parcial.

Cambio de empleador

Si usted es un No Inmigrante O-1 en los Estados Unidos y quiere cambiar de empleador, su nuevo empleador deberá presentar el Formulario I-129 en la oficina de USCIS que aparece en las instrucciones del formulario.

Nota: Existe una reglamentación especial para los atletas. Cuando un atleta profesional con estatus de No Inmigrante O-1 cambia de un equipo a otro, la autorización de empleo con un nuevo empleador continuará vigente por 30 días, tiempo en el que el empleador deberá presentar un nuevo Formulario I-129. El simple hecho de presentar el Formulario I-129 durante este período de 30 días, extenderá la autorización de empleo al menos hasta que la petición se adjudique. Si el nuevo empleador no presenta un nuevo Formulario I-129 dentro de 30 días a partir del cambio de equipo, el atleta perderá su autorización de empleo. El atleta también perderá su autorización de empleo si se le deniega la nueva solicitud I-129.

Transporte de regreso

Si el empleo de un beneficiario No Inmigrante O concluye por otras causas que no sean separación voluntaria, el empleador deberá costear los gastos razonables de transportación de regreso del No Inmigrante O a su último lugar de residencia fuera de los Estados Unidos. Si un agente fue el que presentó la petición a nombre de un empleador, el agente y el empleador son igualmente responsables de pagar dichos costos.

Última Actualización: Junio 21 de 2017
Fuente: El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS)

En El Día Mundial Del Refugiado – Historias De Vida –

Martes, junio 20th, 2017
En El Día Mundial Del Refugiado – Historias De Vida -

En el día del Refugiado, queremos compartir una serie de testimonios de la Comisión Española de Ayuda al Refugiado que dejan ver el sufrimiento, la soledad e incertidumbre por la que tiene que pasar miles de personas.

Lamentablemente más de 5.000 personas murieron en el Mediterráneo durante 2016 tratando de alcanzar lo que para ellos sería un lugar mejor, lo más triste es que los gobiernos no implementan ni hacen cumplir los compromisos para ayudar a tantos refugiados, por ejemplo la Unión Europea sigue incumpliendo sus compromisos de reubicación y reasentamiento de las 182.000 personas que debía trasladar desde Grecia, Italia y terceros países, solo ha acogido a algo más del 20 por ciento, el plazo termina el próximo 26 de septiembre. Y en España de los compromisos de reubicación y reasentamiento ha cumplido menos del 8 por ciento, acogiendo a través de estas vías a algo más de 1.300 personas.

Olga llevaba una vida como la de cualquier otro joven que empieza su primer trabajo. Pero con el inicio del conflicto en su ciudad, Donetsk, huyó a una localidad cercana, alejada de las líneas de combate, pero al no encontrar allí modo de sobrevivir decidió escapar sola hacia España, donde pudo reunirse con su hermano.


Noel tuvo que emigrar a Costa de Marfil por motivos económicos y familiares. Pero tras el estallido de la guerra en ese país en 2002, tuvo que huir simplemente para salvar la vida. Así, inició una huida que le llevaría por Mali, Argelia y Marruecos.


Lina cuenta que resistió la guerra hasta que las bombas comenzaron a explotar cerca de su casa y del colegio de sus hijos. Tras tres años acogida en España, siente que comienza a rehacer su vida, aunque echa de menos su vida antes de que se desencadenara el interminable y cruel conflicto en su país.


Alí se vio obligado a huir con su familia de la noche a la mañana tras un golpe de Estado en República Centroafricana. De padre musulmán y madre cristiana, se vio expuesto a un peligro real de muerte por una guerra que cobró tintes interconfesionales.


Adama se vio forzada a huir de su hogar para que su familia no le obligara a ser víctima de una cruel tradición de la ablación, que sufren muchas de mujeres y niñas en África.


Última Actualización: Junio 20 de 2017
Fuente: Comisión Española de Ayuda al Refugiado

Trump Reversa Acuerdo De Obama Con Cuba, Anuncia Nueva Política

Viernes, junio 16th, 2017
Trump Reversa Acuerdo De Obama Con Cuba, Anuncia Nueva Política

El presidente Donald Trump anuncio en Miami la cancelación del acuerdo unilateral que había impulsado el expresidente Barack Obama con Cuba, “Cuando los cubanos den pasos concretos, estaremos listos, preparados y capaces de volver a la mesa para negociar ese acuerdo, que será mucho mejor”, dijo el presidente estadounidense.

Sin embargo algunas medidas permanecen. No se cierra la Embajada de La Habana, no se prohíben los vuelos comerciales ni los cruceros y tampoco se restituye la política de pies secos, pies mojados que permitía a los cubanos entrar sin visa en EE.UU.

Última Actualización: Junio 17 de 2017

Niños Refugiados y Migrantes Que Viajan Solos Aumentan Cada Día

Martes, junio 13th, 2017
Niños Refugiados y Migrantes Que Viajan Solos Aumentan Cada Día

El número de niños refugiados y migrantes que viajan solos por el mundo casi se ha quintuplicado desde 2010, una cifra sin precedentes según un nuevo informe de UNICEF. Por lo menos 300.000 niños no acompañados o separados fueron registrados en 80 países en 2015 y 2016, frente a los 66.000 entre 2010 y 2011.

El informe “Ante todo son niños: Proteger a los niños refugiados y migrantes contra la violencia, el abuso y la explotación” presenta una visión mundial sobre la situación de los niños refugiados y migrantes, los motivos que les obligan a partir y los riesgos que enfrentan en el camino. El informe muestra que un número cada vez mayor de estos niños están tomando rutas altamente peligrosas para llegar a sus destinos, y que están a menudo a merced de contrabandistas y traficantes. Esta situación justifica claramente la necesidad de establecer un sistema de protección mundial para mantenerlos a salvo de la explotación, el abuso y la muerte.

“Un niño que se desplaza solo es ya una cifra excesiva y, sin embargo, ya hay un número asombroso de niños que están en esa situación; nosotros, como adultos, no les estamos protegiendo”, dijo el Director Ejecutivo Adjunto de UNICEF, Justin Forsyth. “Tratantes y traficantes despiadados están explotando su vulnerabilidad para su beneficio personal, ayudando a los niños a cruzar las fronteras sólo para venderlos como esclavos u obligándoles a prostituirse. Es inconcebible que no estemos defendiendo adecuadamente a los niños contra estos depredadores”.

El informe incluye la historia de Mary, una niña de 17 años de Nigeria que tuvo que enfrentarse personalmente al trauma de la trata durante su horrible viaje hasta Italia a través de Libia. Al describir al contrabandista convertido en traficante que se ofreció a ayudarla, afirmó: “Todo lo que dijo, que nos tratarían bien y que estaríamos a salvo, era falso. Era una mentira”. Mary estuvo atrapada por más de tres meses en Libia, donde sufrió abusos. “Me dijo que si no dormía con él no me traería a Europa. Me violó”.

Otras conclusiones clave del informe incluyen:

  • 200.000 niños no acompañados solicitaron asilo en unos 80 países en 2015-2016.
  • 100.000 niños no acompañados fueron detenidos en la frontera entre México y Estados Unidos en 2015-2016.
  • 170.000 niños no acompañados solicitaron asilo en Europa en 2015-2016.
  • Los niños no acompañados y separados representaron el 92% de todos los niños que llegaron a Italia por mar en 2016 y los primeros meses de 2017.
  • Los niños representan aproximadamente el 28% de las víctimas de la trata en todo el mundo.
  • África subsahariana y América Central y el Caribe registran la mayor proporción de niños entre las víctimas detectadas de la trata de personas, un 64% y un 62%, respectivamente.
  • Hasta un 20% de los contrabandistas tienen vínculos con redes de trata de seres humanos.


En vísperas de la Cumbre del G7 en Italia, UNICEF pide a los gobiernos que adopten su programa de acción de seis puntos para proteger a los niños refugiados y migrantes y garantizar su bienestar.

“Estos niños necesitan un compromiso real de los gobiernos de todo el mundo para garantizar su seguridad durante sus viajes”, dijo Forsyth. “Los dirigentes que se van a reunir la próxima semana en el G7 deberían encabezar este esfuerzo y ser los primeros en comprometerse con nuestro programa de seis puntos para la acción”.

El programa de UNICEF para la acción consiste en las siguientes medidas:

  • 1. Proteger a los niños refugiados y migrantes de la explotación y la violencia, especialmente a los niños no acompañados.
  • 2. Acabar con la detención de niños que buscan refugio o migran, introduciendo una serie de alternativas prácticas.
  • 3. Mantener la unión familiar como la mejor manera de proteger a los niños y darles un estatus legal.
  • 4. Mantener el acceso de los niños refugiados y migrantes a la educación y a servicios de calidad de salud y de otro tipo.
  • 5. Pedir que se tomen medidas sobre las causas subyacentes de los movimientos de gran escala de personas refugiadas y migrantes.
  • 6. Promover medidas para combatir la xenofobia, la discriminación y la marginalización en los países de tránsito y destino.

UNICEF también insta al público a que se solidarice con los niños desarraigados por la guerra, la violencia y la pobreza apoyando el programa de acción de seis puntos.

Descargar aquí el informe completo:

Última Actualización: Junio 13 de 2017
Fuente: UNICEF

Basta De Excusas. No Más Barreras. Queremos Acoger ¡Ya!

Domingo, junio 11th, 2017
Basta De Excusas. No Más Barreras. Queremos Acoger ¡Ya!

La situación es insostenible. Estamos sufriendo, en pleno siglo XXI, la mayor crisis humanitaria de personas refugiadas y migrantes desde la Segunda Guerra Mundial. El número de personas que huyen de su país para salvar sus vidas por conflictos armados, vulneración de derechos, violencia y persecuciones, aumenta cada día. Ya son más de 65 millones en todo el mundo.

En 2016, 1.259.265 trataron de encontrar refugio en Europa solicitando protección internacional, de las cuales solo 15.755 lo hicieron en España. El mar Mediterráneo se ha convertido en la mayor vergüenza de Europa; en los últimos 17 años, 35.000 personas han perdido la vida en sus aguas, y solo desde 2016 lo han hecho casi 7.000, entre las que se encuentran niñas y niños que se han quedado sin futuro.

Y lo que es peor… nuestro Gobierno mira hacia otro lado, mientras estas muertes podrían haberse evitado si las personas hubiesen contado con vías legales y seguras para obtener protección.

Además, nuestras multinacionales, al igual que las de otras potencias mundiales, están también en el origen de las causas de estas migraciones forzosas: guerras provocadas por intereses económicos y energéticos, vulneración de derechos, esclavitud laboral…

Mientras tanto, ¿Qué hace Europa, ¿qué hace España? Lejos de dar una respuesta a favor de las personas, hemos blindado nuestras fronteras ante la llegada de miles y miles de personas buscando refugio, hemos endurecido las políticas de asilo para que cada vez sea más difícil acceder al derecho de protección internacional, y hemos apoyado acuerdos “ilegales” con terceros países no seguros, como Turquía o países africanos, para que sean éstos los que se encarguen de “gestionar” el futuro de millones de personas que huyen de la guerra o cuyas vidas corren peligro por algún tipo de persecución.

Personas cuyos derechos humanos están siendo reiteradamente vulnerados, primero en sus países de origen y luego cuando llegan al nuestro, a pesar de todas las leyes internacionales y declaraciones universales que obligan a España a ofrecer protección internacional. Vivimos una crisis del Estado de Derecho.

Para colmo, el Gobierno español tampoco está siendo capaz de cumplir sus propios compromisos. Miles de personas siguen esperando en campos de refugiados dentro y fuera de Europa, en condiciones infrahumanas, para ser acogidas.

En septiembre de este año finaliza el plazo para que España acoja a las 17.337 con las que se comprometió. Hasta hoy, solo hemos acogido al 7% de todas ellas. Un porcentaje vergonzoso que nos da el récord en la falta de cumplimiento del acuerdo respecto al resto de países europeos.

Además, las políticas de asilo españolas durante 2016 han limitado al máximo el derecho de asilo a miles de personas que no huyen del conflicto sirio, pero sí de otros, y que también sufren violaciones de sus derechos.

Ahora más que nunca, es necesario y urgente que toda la ciudadanía, colectivos, asociaciones, entidades y movimientos sociales salgamos a la calle para decir alto y claro lo que queremos.

  • Queremos una Europa Acogedora, NO una Europa Fortaleza.
  • Que se proteja el derecho a la vida y al refugio, NO que se vulneren los derechos de las personas que intentan llegar a nuestras fronteras huyendo de la muerte.
  • Que se acoja a estas personas cumpliendo con la legislación internacional y que no se incumplan los compromisos y obligaciones adquiridos. NO se puede expulsar a nadie a países no seguros.


Todas juntas exigimos que las personas que huyen de sus países sean tratadas según sus derechos y por tanto puedan solicitar la protección internacional que les corresponde en países como España, sin trabas y de forma efectiva.

  • Que España, y el resto de los países europeos, garantice para ello el acceso a unas vías legales y seguras, como corredores humanitarios o la posibilidad de solicitar asilo en embajadas.
  • Que España y el resto de gobiernos de la UE adopten medidas urgentes de acogida, y las apliquen de inmediato, haciendo especial hincapié en las necesidades especiales de protección de las personas en situación de vulnerabilidad como niños y niñas, mujeres y personas LGTBI.
  • Que la Unión Europea suspenda la firma y los acuerdos de control fronterizo, retorno y readmisión con países que no respetan los Derechos Humanos.
  • Que España y la UE lleven a cabo políticas de acogida que garanticen la dignidad y la inclusión de las personas refugiadas y migrantes.


Y por supuesto, que los gobiernos refuercen la cooperación al desarrollo para trabajar en las causas que provocan los desplazamientos de las personas refugiadas, para evitar que sigan huyendo.

Por todas estas razones, el próximo sábado 17 de junio, saldremos a la calle a mostrar nuestra indignación. Y a exigir al Gobierno de España, y a la UE en su conjunto, que no juegue con la vida de millones de personas y ofrezca unas políticas migratorias y de acogida que garanticen los derechos humanos.

Esta movilización ha sido convocada por más de un centenar de organizaciones y plataformas sociales, sindicales y políticas. Suma tu apoyo firmando el manifiesto.
Puedes contactarnos en Twitter y en esta dirección de correo electrónico:

Última Actualización: Junio 10 de 2017