Archive for the ‘Nicaragua’ Category

Directorio de Embajadas y Consulados de Canadá en Latinoamérica

Jueves, febrero 8th, 2018


Embajadas y Consulados de Canadá

Encuentre aquí las diferentes embajadas y consulados de Canadá en Suramérica y Centroamérica, puede hacer clic sobre el país para conocer datos de contacto de cada una de las embajadas de Argentina, Brasil, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Perú, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Cuba El Salvador, Guatemala, Haití, Jamaica, Mexico, Panamá, República Dominicana, Trinidad y Tobago.

Embajadas de Canadá en Suramérica


Argentina – Paraguay:

Embajada de Canadá en Buenos Aires, Argentina

Dirección: Tagle 2828 C1425EEH Buenos Aires, Argentina
Teléfono: (54-11) 4808-1000
Fax: (54-11) 4808-1111
Correo Electrónico: bairs-webmail@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: de 8.30 a.m. a 12.30 p.m. y de 13.30 p.m. a 17.30 p.m. Viernes: de 8.30 a.m. a 14 p.m.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/argentina-argentine

Centro de Recepción de Solicitud de Visas Canadiense

Dirección: Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Av. Córdoba 1131, 3er piso, CP1055,Argentina
Teléfono: 54-1151737441 horario de 9:00hs a 17:00hs
Correo Electrónico: info.canarg@vfshelpline.com
Horario de Atención:Recepción de solicitudes: 09:00 a.m. – 15:00 p.m. – Devolución de pasaportes: 09:00 a.m – 11:00 a.m y 15:00 p.m. – 17:00 p.m.
Web: www.vfsglobal.ca/canada/Argentina/

——- Volver al listado ——-

 

 


Brasil:

Embajada de Canadá en Brasilia, Brasil

Dirección: SES – Av. das Nações, Quadra 803, Lote 16, 70410-900 Brasília, Brasil
Teléfono: (55 61) 3424-5400
Fax: (55 61) 3424-5490
Correo Electrónico: spalo-immigration@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 8:30 a.m. – 1:30 p.m, y 2:00 p.m. – 5:30 p.m. Viernes: 9:00 a.m. – 1:30 p.m. hs
Web: www.canadainternational.gc.ca/brazil-bresil/

Consulado General de Canadá en Sao Paulo, Brasil

Dirección: Av. das Nações Unidas, 12901 – 16º andar, Torre Norte, 04578-000 – São Paulo, Brasil
Teléfono: (11) 5509-4321
Fax: (11) 5509-4260
Correo Electrónico: spalo-cs@international.gc.ca, spalo@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 8:00 a.m. – 12:00 m., 13:00 p.m. – 5:00 p.m. Viernes: 8:00 a.m. – 1:30 p.m.
Web: www.canadainternational.gc.ca/brazil-bresil/

Consulado General de Canadá en Rio de Janeiro, Brasil

Dirección: Av. Atlântica, 1130 – Copacabana, Rio de Janeiro – RJ, 22011-040, Brasil
Teléfono: (55 21) 2543-3004
Fax: (55 21) 3444-0319
Correo Electrónico: rio@international.gc.ca, rio-cs@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 8:00 a.m. – 12:30 p.m., 13:30 p.m. – 5:00 p.m. Viernes: 8:00 a.m. – 1:30 p.m.
Web: www.canadainternational.gc.ca/brazil-bresil/

——- Volver al listado ——-

 

 


Bolivia:

Embajada de Canadá (Oficina de programación) en Bolivia

La Embajada de Canadá (Oficina de programación) en Bolivia no es responsable de inmigración. Para toda consulta sobre inmigración, se ruega contactar a la Embajada de Canadá en Perú.

Dirección: Calle Victor Sanjinez, No. 2678, Edificio Barcelona,Segundo Piso, Plaza España (Sopocachi) La Paz, Bolivia
Teléfono: 591-2-241-5141
Fax: 591-2-241-4453
Correo Electrónico: lapaz@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 8:30 a.m. – 17:00 hrs. Viernes: 8:30 a.m. – 14:00 hrs. hrs
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/peru-perou/

——- Volver al listado ——-

 

 


Chile:

Embajada de Canadá Chile

Dirección: Nueva Tajamar 481, Torre Norte, Piso 12, (Edificio World Trade Center) Las Condes, Santiago, Chile
Teléfono: (56-2) 2652-3800
Fax: (56-2) 2652-3912
Correo Electrónico: stago@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 8:30 a.m. a 12:30 y de 13:30 hrs. a 17:30 Viernes: 8:30 a.m. a 13:00 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/chile-chili/

——- Volver al listado ——-

 

 


Colombia:

Embajada de Canadá en Colombia

Dirección: Carrera 7 #114-33, Bogotá, Colombia
Teléfono: (57-1) 657-9800
Fax: (57-1) 657-9912
Correo Electrónico: bgota@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 8:00 a.m. – 12:30, 13:30 hrs. – 17:00 hrs. Viernes: 8:00 a.m. – 13:30 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/colombia-colombie/

——- Volver al listado ——-

 

 


Ecuador:

Embajada de Canadá en Colombia

Dirección: Av. Amazonas y Unión Nacional de Periodistas, Edificio Eurocenter, Quito Ecuador
Teléfono: (011 593 2) 2455-499
Fax: (011 593 2) 2277-672
Correo Electrónico: quito@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a viernes: 9.00 a.m. a 12.00 m.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/ecuador-equateur/

——- Volver al listado ——-

 

 


Perú:

Embajada de Canadá en Perú

Tanto en el Perú como Bolivia, la Embajada de Canadá está activamente comprometida con el fortalecimiento de relaciones bilaterales a través de una amplia gama de intereses comunes, incluyendo el comercio y la inversión, la cooperación para el desarrollo, la promoción de la educación, los servicios consulares a los ciudadanos canadienses, y los servicios de visa e inmigración a los ciudadanos peruanos y bolivianos.

Dirección: Bolognesi 228, Miraflores, 15074, Lima – Perú
Teléfono: (51-1) 319-3200
Fax: (51-1) 446-4912
Correo Electrónico: lima@international.gc.ca – lima.immigration@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: de 8:00 a.m. – 12:30 hrs., 13:15 hrs. – 17:00 hrs. Viernes: 8:00 a.m. – 13:00 hrs
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/peru-perou/

——- Volver al listado ——-

 

 


Uruguay:

Embajada de Canadá en Uruguay

Dirección: Plaza Independencia 749, office 102, 11100, Montevideo, Uruguay
Teléfono: (598) 2902-2030
Fax: (598) 2902-2029
Correo Electrónico: mvdeo@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 09:00 a.m. a 11:00 a.m. / 14:00 a 16:30 hrs. Viernes: 09:00 a.m. a 11:00 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/uruguay/

——- Volver al listado ——-

 

 


Venezuela:

Embajada de Canadá en Venezuela

Dirección: Avenida Francisco de Miranda con Avenida Altamira Sur, Altamira, Caracas 1060
Teléfono: 58 212 600 3000
Fax: +58 212 263 8326
Correo Electrónico: crcas@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 7.30 a.m. a 16.30 hrs. Viernes: 7.30 a.m. a 13.00 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/venezuela/

——- Volver al listado ——-

 

 

Embajadas de Canadá en Centroamérica


Costa Rica – Honduras – Nicaragua :

Embajada de Canadá en Costa Rica – Honduras – Nicaragua

Dirección: Sabana Sur: Detrás de la Contraloría en el Oficentro Ejecutivo La Sabana Edificio 5 Piso 3 San José, Costa Rica
Teléfono: (506) 2242-4400
Fax: (506) 2242-4410
Correo Electrónico: sjcra@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 8:00 a.m. a las 12:00p.m. y de 12:40 hrs. a las 4:00 p.m. Viernes: 7:30 a.m. a 1:00 p.m.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/costa_rica/

——- Volver al listado ——-

 

 


Cuba :

Embajada de Canadá en Cuba

Dirección: Calle 30 No. 518 (esq. 7ma) Miramar (Playa) Ciudad de la Habana Cuba
Teléfono: (+53-7) 204-2516 / (+53-7) 204-7097
Fax: (+53-7) 204-2044
Correo Electrónico: havan@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 9:00 a.m. a 12:00 m. 13:00 hrs. a 16:00 hrs. Viernes: 9:00 a.m. a 12:00 m.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/cuba/

——- Volver al listado ——-

 

 


El Salvador :

Embajada de Canadá en El Salvador

Dirección: Centro Financiero Gigante 63 Av. Sur y Alameda Roosevelt, Local 6, Nivel Lobby II San Salvador, El Salvador
Teléfono: (503) 2279-4655 y (503) 2133-1100
Fax: (503) 2279-0765
Correo Electrónico: ssal@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 8:00 a.m. a 12:30 p.m y 13:30 hrs. a 16:30 p.m Viernes: 8:00 a.m. a 13:30 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/el_salvador-salvador/

——- Volver al listado ——-

 

 


Guatemala:

Embajada de Canadá en Guatemala

Dirección: 13 Calle 8-44 Zona 10, Edificio Edyma Plaza
Teléfono: (502) 2363-4348
Fax: (502) 2365 1210
Correo Electrónico: gtmla@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 08:00 a.m. a 12:30 p.m. y de 13:00 a 16:30 hrs. Viernes: 08:00 a.m. a 13:30 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/guatemala/

——- Volver al listado ——-

 

 


Haití :

Embajada de Canadá en Haití

Dirección: Delmas between Delmas 75 and 71 Port-au-Prince, Haiti
Teléfono: 011 (509) 2812-9000
Fax: 011 (509) 2249-9920
Correo Electrónico: prnce@international.gc.ca – prncegr@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 7:00 a.m. – 11:45 and 12:30 p.m – 3:30 p.m. Viernes: 9:00 a.m. a 12:00 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/haiti/

——- Volver al listado ——-

 

 


Jamaica :

High Commission de Canadá en Jamaica

Dirección: 3 West Kings House Road Waterloo Road Entrance Kingston, Jamaica
Teléfono: (876) 926-1500
Fax: (876)733-3493
Correo Electrónico: kngtn@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 8:00 a.m. – 12:00 p.m. y 1:00 p.m. – 4:30 p.m. Viernes: 8:00 a.m. – 12:00 p.m.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/jamaica-jamaique/

——- Volver al listado ——-

 

 


Mexico :

Embajada de Canadá en Mexico

Dirección: Schiller 529, Col. Bosque de Chapultepec (Polanco), Del. Miguel Hidalgo 11580 Ciudad de México, D.F.
Teléfono: (55) 5724.7900
Fax: (55) 5724.7943
Correo Electrónico: mex@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a viernes: 8:45 a.m. – 17:15 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/mexico-mexique/

Consulado General de Canadá en Monterrey

Dirección: Torre Gomez Morin 955 Ave. Gomez Morin No. 955, Oficina 404 Col. Montebello 66279 San Pedro Garza Garcia, Nuevo León
México
Teléfono: (81) 2088-3200 y (81) 2088-3201
Fax: (81) 2088-3230
Correo Electrónico: monterrey@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a viernes: 8:30 a.m. – 13:30 hrs. y 14:30 hrs. – 17:00 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/mexico-mexique/

Consulado de Canadá en Guadalajara

Dirección: World Trade Center Av. Mariano Otero #1249 Piso 8, Torre Pacífico Col. Rinconada del Bosque 44530 Guadalajara, Jalisco
Mexico
Teléfono: (33) 1818-4200
Fax: (33) 1818-4210
Correo Electrónico: monterrey@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a viernes: 9:00 a.m. – 13:30 hrs. y 14:30 hrs. – 17:00 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/mexico-mexique/

——- Volver al listado ——-

 

 


Panamá :

Embajada de Canadá en Panamá

Dirección: Torres de las Americas, Tower A, Piso 11 Panamá, República de Panamá
Teléfono: (011 507) 294-2500
Fax: (011 507) 294-2514
Correo Electrónico: panam@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a viernes: 8.30 a.m. a 13.00 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/panama/

——- Volver al listado ——-

 

 


República Dominicana :

Embajada de Canadá en República Dominicana

Dirección: Av. Winston Churchill 1099 Torre Citigroup en Acrópolis Center, piso 18 Ensanche Piantini, Santo Domingo, República Dominicana
Teléfono: 1-(809) 262-3100
Fax: (809) 262-3108/ (809) 262-3155
Correo Electrónico: SDMGO@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 9:00 a.m. – 12:00 hrs. 13:00 hrs. – 16:00 hrs. Viernes: 9:00 a.m. – 12:00 hrs.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/dominican_republic-republique_dominicaine/

——- Volver al listado ——-

 

 


Trinidad y Tobago :

High Commission de Canadá en Trinidad y Tobago

Dirección: Maple House, 3-3A Sweet Briar Rd., St. Clair, Port of Spain, Republic of Trinidad and Tobago
Teléfono: 868-622-6232 / 868-O-CANADA
Fax: 868-628-2581 – 868-628-1830
Correo Electrónico: pspan@international.gc.ca – pspanConsular@international.gc.ca
Horario de Atención: Lunes a jueves: 7:30 a.m. – 4:00 p.m. Viernes 7:30 a.m. to 1:00 p.m.
Web: http://www.canadainternational.gc.ca/trinidad_and_tobago-trinite_et_tobago/

Última Actualización: Febrero 08 de 2018
Fuente: Embajadas de Canadá

Directorio de Embajadas y Consulados de los Estados Unidos en Centroamérica y las Antillas

Jueves, enero 25th, 2018
 Directorio de Embajadas y Consulados de los Estados Unidos en Centroamérica y las Antillas

Encuentre aquí las diferentes embajadas y consulados de los Estados Unidos en Suramérica, puede hacer clic sobre el país para conocer datos de contacto de cada una de las embajadas de Belice, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Cuba, República Dominicana, Haití, Jamaica, Trinidad y Tobago.


Belice:

Embajada de Estados Unidos Belmopan, Belice

La Embajada de los Estados Unidos de América sirve como punto focal para la Misión de los EE. UU. Y es la principal agencia federal que lidera las relaciones internacionales en Belice en nombre del Gobierno de los EE. UU.

Dirección: Floral Park Road, Belmopan, Cayo, Belize
Teléfono: (501) 822-4011
Fax: (501) 822-4012
Horario de atención: Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 5:00 p.m.
Correo electrónico: Visas: ConsulBelize@state.gov
Web: bz.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


Costa Rica:

Embajada de Estados Unidos San Jose, Costa Rica

La misión de la Embajada de los Estados Unidos es para avanzar los intereses de los Estados Unidos, y para servir y proteger a los ciudadanos de Estados Unidos en Costa Rica.

Dirección: Calle 98 Vía 104, Pavas San José, Costa Rica
Teléfono: (506) 2519-2000
Desde Estados Unidos marque (703) 745-5475
Fax: (506) 2519-2305
Horario de atención: Lunes a viernes, 8:00 a.m. a 4:30 p.m.
Correo electrónico: support-costarica@ustraveldocs.com – consularsanjose@state.gov
Web: cr.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


El Salvador:

Embajada de Estados Unidos San Salvador

La misión de la Embajada de los Estados Unidos es para avanzar los intereses de los Estados Unidos, y para servir y proteger a los ciudadanos de Estados Unidos en El Salvador.

Dirección: Final del bulevar de Santa Elena, Antiguo Cuscatlán, La Libertad San Salvador
Teléfono: (503) 2501-2999
Desde Estados Unidos marque (703) 745-5476
Fax: (503) 2501-2150
Horario de atención: Lunes a viernes de 8 a.m. a 7 p.m. y sábados de 9 a.m. a 3 p.m.
Correo electrónico: support-elsalvador@ustraveldocs.com – SanSalVisaInquiries@state.gov
Web: sv.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


Guatemala:

Embajada de Estados Unidos Guatemala City

La Misión de Estados Unidos en Guatemala se encarga de nuestras relaciones bilaterales con el Gobierno y pueblo de Guatemala. La Misión busca promover los intereses de Estados Unidos en Guatemala a través del contacto directo con el Gobierno de Guatemala y otros sectores de la sociedad guatemalteca. Entre los servicios prestados por la Misión de EEUU se incluye la asistencia a compañías estadounidenses que buscan realizar negocios en Guatemala, así como servicios consulares tanto para ciudadanos estadounidenses que viajan a Guatemala como para ciudadanos guatemaltecos que viajan a Estados Unidos.

Dirección: Avenida Reforma 7-01, Zona 10, Guatemala Ciudad, Guatemala
Teléfono: (502) 2326-4000
Desde Estados Unidos marque (703) 745-5477
Fax: (502) 2326-4654
Horario de atención: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. sábados de 9:00 a.m. a 3:00 p.m.
Correo electrónico: support-guatemala@ustraveldocs.com
Web: gt.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


Honduras:

La Embajada de Estados Unidos Tegucigalpa, Honduras

La Misión de los Estados Unidos en Honduras lleva a cabo relaciones bilaterales con Honduras incluyendo el fomento de los valores democráticos y respeto por los derechos humanos; seguridad y prosperidad; mejoramiento en la salud y el medio ambiente; cooperación antinarcóticos; y asuntos de comercio e inversión.

Dirección: Avenida La Paz, Tegucigalpa M.D.C. Honduras
Teléfono: (504) 2236-9320
Desde Estados Unidos marque (703) 745-5478
Fax: (504) 2236-9037
Horario de atención: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. y los sábados de 9:00 a.m. a 3:00 p.m.
Correo electrónico: support-honduras@ustraveldocs.com
Web: hn.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


Nicaragua:

Embajada de Estados Unidos Managua, Nicaragua

La Embajada de los Estados Unidos en Nicaragua promueve una Nicaragua próspera, segura y democrática que sea un actor bilateral, regional y global integrado y constructivo.

Dirección: Kilómetro 5 1/2 ( 5,5 ) Carretera Sur, en Managua, Nicaragua
Teléfono: (505) 2252-7100
Desde Estados Unidos marque (703) 745-5479
Fax: (505) 2252-7250
Horario de atención: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. y sábados de 9:00 a.m. a 3:00 p.m.
Consultas de Visas de Turismo y de Residencia: support-nicaragua@ustraveldocs.com
Servicios a Ciudadanos Americanos: acs.managua@state.gov
Web: ni.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


Panamá:

Embajada de Estados Unidos en Panamá

La misión de la Embajada de los Estados Unidos es promover los intereses de los Estados Unidos y servir y proteger a los ciudadanos estadounidenses en Panamá.

Dirección: Edificio 783, Avenida Demetrio Basilio Lakas, Clayton, Panamá
Teléfono: (507) 317-5000
Desde Estados Unidos marque (703) 745-5480
Fax: (507) 317-5568
Horario de atención: Lunes a jueves 8:00 a.m. a 5:30 p.m. y los viernes de 8:00 a.m. a 12:00 p.m.
Correo electrónico: panamaweb@state.gov
Web: pa.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-

Embajadas de los Estados Unidos en las Antillas


Antigua y Barbuda:

Agencia Consular de los Estados Unidos en St. John’s, Antigua y Barbuda

La misión de la Embajada de los Estados Unidos es para avanzar los intereses de los Estados Unidos, y para servir y proteger a los ciudadanos de Estados Unidos en El Salvador.

Dirección: 2 Jasmine Court, Friars Hill Road St. John’s Antigua y Barbuda
Teléfono: (268) 463-6531
Fax: (268) 460-1569
Correo electrónico: arthurtonpa@state.gov – ryderj@candw.ag


——- Volver al listado ——-


Bahamas:

Embajada de Estados Unidos Nassau, Bahamas

Nuestra embajada en Nassau es la misión oficial del gobierno de EE. UU. En las Bahamas. Sus funcionarios se ocupan de una variedad de temas que unen a los dos países, entre ellos los temas políticos, económicos, comerciales, militares y culturales.

Dirección: 42 Queen St. Nassau, the Bahamas
Teléfono: 242-322-1181
Desde Estados Unidos marque 1-703-831-3448
Fax: 242-356-7174
Horario de atención: Lunes a Jueves 8:00 a.m. – 5:00 p.m. Viernes 8:00 a.m. – 3:30 p.m.
Correo electrónico: visa No inmigrante: VisaNassau@state.gov; visa de inmigrante: IVNassau@state.gov
Web: bs.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


Barbados, el Caribe Oriental y la OECS:

Embajada de Estados Unidos Bridgetown, Barbados

La misión de la Misión de los EE. UU. En Barbados, el Caribe Oriental y la OECS es promover las relaciones entre los Estados Unidos y el Caribe Oriental en materia de crecimiento económico sostenible, buena gobernanza y apoyo a una sociedad civil dinámica.

Dirección: Wildey Business Park, St. Michael BB 14006 Barbados, W.I.
Teléfono: (246) 227-4000 – 246-620-3399
Desde Estados Unidos marque 703-988-5710
Horario de atención: Lunes a Viernes 7:00 am to 7:00 pm.
Correo electrónico: visa No inmigrante: bridgetownniv@state.gov
Web: bb.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


Cuba:

Embajada de Estados Unidos Havana, Cuba

La misión de la Embajada de los Estados Unidos es para avanzar los intereses de los Estados Unidos, y para servir y proteger a los ciudadanos de Estados Unidos en Cuba.

Dirección: Calzada entre L y M Calles Vedado, Havana, Cuba
Teléfono: (+53) 7839-4152 – (53)(7) 839-4100
Fax: (+53) 7839-4217
Horario de atención: Lunes a jueves de 9:00 a.m. – 10:00 p.m.
Correo electrónico: HavanaConsularInfo@state.gov
Web: cu.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


Haití:

Embajada de Estados Unidos Port-au-Prince, Haití

La Embajada de EE. UU. En Haití alberga todas las agencias gubernamentales de los EE. UU. Y actualmente se encuentra en Tabarre, un suburbio a las afueras de Port-au-Prince

Dirección: Tabarre 41 Route de Tabarre Port-au-Prince, Haiti
Teléfono: 509 2812-2929 – 011-509-2229-8000
Desde Estados Unidos marque 1-703-544-7842
Horario de atención: Lunes a Viernes, 7:30 a.m. to 3:30 p.m.
Correo electrónico: support-Haiti@ustraveldocs.com
Web: ht.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


Jamaica:

Embajada de Estados Unidos Kingston, Jamaica

La misión de la Embajada de los Estados Unidos es promover los intereses de los Estados Unidos y servir y proteger a los ciudadanos de los EE. UU. En Jamaica.

Dirección: 142 Old Hope Road Kingston 6, Jamaica, West Indies
Teléfono: 876-702-6000
Fax: 876-702-6348
Correo electrónico: KingstonNIV@state.gov

Web: jm.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


República Dominicana:

Embajada de Estados Unidos Santo Domingo, República Dominicana,

Promover los intereses y valores de los Estados Unidos, trabajando juntos con los dominicanos para lograr un desarrollo continuo de una República Dominicana democrática, equitativa y próspera.

Dirección: AV. Republica de Colombia # 57 República Dominicana
Teléfono: (809) 567-7775
Web: do.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-


Trinidad y Tobago:

Embajada de Estados Unidos Port of Spain, Trinidad y Tobago

Los tres objetivos estratégicos de la Embajada son la seguridad, manteniendo a la gente de ambos países a salvo; Comercio: fortalecimiento del comercio y fomento del crecimiento económico y el espíritu empresarial; y Gobernanza.

Dirección: 15 Queen’s Park West Port of Spain, Trinidad y Tobago
Teléfono: (868) 622-6371
Fax: (868) 822-5905
Correo electrónico: consularpos@state.gov
Web: tt.usembassy.gov/


——- Volver al listado ——-

 

Última Actualización: Enero 25 de 2018
Fuente: Embajadas de Los Estados Unidos

Eliminación Gradual de DACA ¿Qué Hacer?

Viernes, octubre 27th, 2017
Eliminación Gradual de DACA ¿Qué Hacer?
El pasado 5 de septiembre de 2017, el Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en inglés) inició la eliminación gradual ordenada del programa conocido como Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés). Lea el memorándum de la secretaria de DHS en funciones, Elaine Duke, para más detalles (en inglés).

Si actualmente usted tiene DACA podrá retener su DACA y su autorización de empleo (EAD, por sus siglas en inglés) hasta que venzan, le sean canceladas o revocadas de alaguna otra manera.

El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) adjudicará cada caso de manera individual:

  • Peticiones iniciales de DACA presentadas apropiadamente y que estén en trámite, así como las solicitudes de EAD relacionadas a dichas peticiones, que hayan sido aceptadas al 5 de septiembre de 2017.
  • Peticiones de renovación presentadas apropiadamente y que esté en trámite, y solicitudes de EAD relacionadas a dichas peticiones, que hayan sido aceptadas al 5 de septiembre de 2017.
  • Peticiones de renovaciones de DACA presentadas apropiadamente y que están en trámite, y las solicitudes de EAD relacionadas a dichas peticiones a nombre de actuales receptores de DACA, cuyos DACA y EAD venzan entre el entre el 5 de septiembre de 2017 y el 5 de marzo de 2018, ambas fechas inclusive, que USCIS haya aceptado al 5 de octubre de 2017. USCIS considerará las peticiones de DACA recibidas de parte de residentes de las Islas Vírgenes y Puerto Rico caso por caso.

Tenga en cuenta

  • Si Usted tiene DACA actualmente: Usted retendrá tanto su período de acción diferida como su Documento de Autorización de Empleo (EAD) hasta que venzan, a menos que sean cancelados o revocados.
  • Si USCIS recibió su petición inicial o de renovación de DACA presentada apropiadamente y la solicitud asociada para un EAD en o antes del 5 de septiembre de 2017: El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) Continuaremos adjudicando su petición.
  • Si Su DACA vence entre el 5 de septiembre de 2017 y el 5 de marzo de 2018 y usted desea renovarla: El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) debe recibir su petición de renovación presentada apropiadamente en o antes del 5 de octubre de 2017.
  • Si Usted no pidió DACA inicial en o antes del 5 de septiembre de 2017: El proceso de DACA ya no está disponible para usted.
  • Si Su DACA venció en o antes del 4 de septiembre de 2017 y usted no presentó apropiadamente su petición de renovación en o antes del 5 de septiembre de 2017: El proceso de DACA ya no está disponible para usted.
  • Si Usted tiene DACA y su EAD válido se le ha perdido, ha sido robado o destruido: Usted puede presentar un Formulario I-765 para solicitar el reemplazo de su EAD en cualquier momento durante el periodo de validez del mismo.

 

Preguntas Frecuentes:

P1: ¿Por qué DHS está anulando gradualmente el programa DACA?
R1: Tomando en consideración las decisiones de cortes federales en litigación aún en proceso, así como la carta del 4 de septiembre de 2017 emitida por el Secretario de Justicia, la Secretaria en Funciones del Departamento de Seguridad Nacional anuló el memorando del 15 de junio de 2012, es claro que el programa debe ser cancelado. Por lo tanto, la Secretaria en Funciones del Departamento de Seguridad Nacional anuló el memorando del 15 de junio de 2012 que estableció el programa DACA. Por favor, vea la carta del Secretario de Justicia y el memorando de la Secretaria de DHS en funciones para más información acerca de cómo se llegó a esta decisión.

P2: ¿Qué sucederá con los beneficiarios actuales de DACA?
R2: Los beneficiarios actuales de DACA podrán retener tanto el período de acción diferida como sus documentos de autorización de empleo (EAD, por sus siglas en inglés) hasta su vencimiento, a menos que les sean cancelados o revocados. Los beneficios de DACA son válidos generalmente por dos años luego de la fecha de expedición.

P3: ¿Qué sucederá con las personas que tienen actualmente una solicitud inicial de DACA pendiente?
R3: Debido a los costos anticipados y la cargas administrativas asociadas con el rechazo de las peticiones iniciales pendientes, USCIS adjudicará –sobre una base individual caso por caso- todas las peticiones iniciales de DACA pendientes y las solicitudes de EAD asociadas a dichas peticiones que han sido aceptadas al 5 de septiembre de 2017.

P4: ¿Qué sucederá con las personas que actualmente tienen una petición de renovación de DACA pendiente?
Debido a los costos anticipados y las cargas administrativas asociadas con el rechazo de las peticiones de renovación, USCIS adjudicará –sobre una base individual caso por caso- todas las peticiones de renovación de DACA y las solicitudes de EAD asociadas de beneficiarios actuales que han sido aceptados al 5 de septiembre de 2017, y de beneficiarios cuyos beneficios caducarán entre el 5 de septiembre de 2017 y el 5 de marzo de 2018 que hayan sido aceptadas al 5 de octubre de 2017. USCIS rechazará todas las peticiones para renovar DACA y sus solicitudes de EAD asociadas luego del 5 de octubre de 2017.

P5: ¿Hay tiempo todavía para que los beneficiarios de DACA actuales presenten una petición para renovar su DACA?
R5: USCIS solo aceptará peticiones de renovación y las solicitudes de EAD asociadas a DACA para las personas y el período de tiempo descritos arriba.

P6: ¿Qué pasa cuando los beneficios de DACA de una persona vencen durante el curso de los próximos dos años? ¿Se considerarán a las personas que tienen su DACA caducada como que están presentes ilegalmente en EE.UU.?
R6: Las leyes actuales no conceden ningún estatus legal a las personas que son beneficiarios de DACA. Los beneficiarios actuales de DACA están en la actualidad presentes ilegalmente en EE.UU. con su remoción diferida. Cuando caduca su período de acción diferida o se le cancela, su remoción ya no será diferida y ya no será elegible a empleo legal. Solamente el Congreso tiene la autoridad para enmendar las leyes de inmigración existentes.

P7: Una vez que la DACA de una persona expira, ¿será su caso referido a ICE para propósitos de cumplimiento de ley?
R7: La información que se le provea a USCIS en las peticiones de DACA no será proactivamente provista a ICE y CBP para propósitos de procedimientos de control de inmigración, a menos que el peticionario cumpla con los criterios para la expedición de una Notificación de Comparecencia o un referido a ICE bajo los criterios establecidos en las guías de Notificación de Comparecencia (www.uscis.gov/NTA).

Esta política, que puede ser modificada, reemplazada o rescindida en cualquier momento sin notificación previa, no tiene el propósito de, no hace, y no puede usarse para crear ningún beneficio sustantivo o procesal ejecutable por ley por ningún grupo en ningún asunto administrativo, civil o criminal.

P8: ¿Compartirá USCIS la información personal de las personas cuyas peticiones pendientes son denegadas proactivamente con ICE para propósitos de cumplimiento de ley?
R8: Generalmente, la información provista en las peticiones de DACA no será provista proactivamente a otras agencias de cumplimiento de ley (incluyendo ICE y CBP) para propósitos de cumplimiento de ley a menos que el peticionario sea un riesgo a la seguridad nacional y pública, o cumple con los criterios para la expedición de una Notificación de Comparecencia o un referido a ICE bajo los criterios. Esta política, que puede ser modificada, reemplazada o rescindida en cualquier momento sin notificación previa, no tiene el propósito de, no hace, y no puede usarse para crear ningún beneficio sustantivo o procesal ejecutable por ley por ningún grupo en ningún asunto administrativo, civil o criminal.

P9: ¿Puede la acción diferida relacionada a DACA ser cancelada antes de que venza?
R9: Sí. DACA es un ejercicio de acción diferida que es una forma de discreción procesal. Por lo tanto, DHS continuará ejerciendo su autoridad discrecional para cancelar o denegar la acción diferida en cualquier momento, cuando los oficiales determinen que la cancelación o denegación de la acción diferida es apropiada.

P10: ¿Pueden los beneficiarios de DACA cuyos EAD se les han perdido, robado o destruido pedir un nuevo EAD durante la anulación gradual?
R10: Si un EAD aún válido se pierde, es robado o destruido, los beneficiarios pueden pedir un EAD de reemplazo presentando un nuevo Formulario I-765.

P11: ¿Podrán los recipientes de DACA ser todavía elegibles a viajar fuera de los Estados Unidos mientras su DACA sea válido?
R11: Efectivo el 5 de septiembre de 2017 USCIS no aprobará ningún Formulario I-131 para permiso adelantado bajo los estándares asociados con el programa DACA. Aquellos que tienen una solicitud de permiso adelantado válido aprobado previamente, generalmente retienen el beneficio hasta que caduque. Sin embargo, CBP retendrá la autoridad que siempre ha ejercido el momento de determinar la admisibilidad de cualquier persona que se presente en un puerto de entrada. Además, USCIS retiene la autoridad de revocar o cancelar un documento de permiso adelantado en cualquier momento.

P12: ¿Qué sucede con las personas que tienen peticiones de permiso adelantado pendientes para viajar fuera de los Estados Unidos?
R12: USCIS cerrará administrativamente todas las peticiones pendientes del Formulario I-131 para permiso adelantado bajo los estándares asociados con el programa DACA, y reembolsará las tarifas asociadas.

P13: ¿Cuántas peticiones pendientes de DACA se afectarán con este cambio? ¿Tienen algún desglose por estado?
R13: Había 106,341 peticiones pendientes al 20 de agosto de 2017: 34,487 peticiones iniciales y 71,854 renovaciones. Al momento no tenemos desgloses específicos por estado.

P14: ¿Existe un período de gracia para que los receptores de DACA con EAD que expirarán pronto hagan planes apropiados para abandonar el país?
R14: Como se explicó anteriormente, una vez que expira la DACA o el EAD de una persona, salvo en los limitados casos de beneficiarios especificados arriba que son elegibles a renovar sus beneficios, ya no se considera que la persona está legalmente presente en EE.UU. y no está autorizada a trabajar. Las personas cuyos permisos relacionados a DACA expirarán entre el 5 de setiembre de 2017 y el 5 de marzo de 2018 son elegibles para renovar sus permisos. Ninguna persona debe perder beneficios bajo este memorando antes del 5 de marzo de 2018 si ha presentado apropiadamente una petición de renovación con una solicitud asociada de autorización de empleo.

P15: ¿Pueden proveer un desglose de cuántos EAD de DACA caducarán en 2017, 2018 y 2019?
R15: De agosto a diciembre de 2017, caducarán los EAD relacionados a DACA de 201,678 personas. De esas personas, 55,258 ya han presentado peticiones de renovación de DACA ante USCIS.
En el año calendario 2018, caducarán los EAD relacionados a DACA de 275,344 personas. De esas 275,344 personas, 7,271 han presentado peticiones de renovación ante to USCIS.
De enero a agosto de 2019, caducarán EAD relacionado a DACA de 321,920 personas. De esas 321,920 personas, 8 han presentado peticiones de renovación de DACA ante USCIS.

P16: ¿Cuáles eran las guías anteriores para que USCIS concediera DACA?
R16: Personas que cumplían con los siguientes criterios podían solicitar DACA si:

  • Tenían menos de 31 años al 15 de junio de 2012.
  • Vinieron a Estados Unidos antes de alcanzar su cumpleaños número 16
  • Habían residido continuamente en los Estados Unidos desde el 15 de junio de 2007 al presente
  • Estaban físicamente presentes en los Estados Unidos el 15 de junio de 2012, y al momento de hacer su petición de consideración de acción diferida con USCIS
  • No tenían estatus legal el 15 de junio de 2012
  • Estaban inscritos en una escuela, se habían graduado u obtenido un certificado de finalización de escuela superior, obtenido un certificado de Desarrollo de Educación General (GED), o eran veteranos separados honorablemente de la Guardia Costanera o las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos
  • No había sido convictos de un delito, un delito menor significativo, tres o más delitos menores y de ninguna otra manera representan una amenaza a la seguridad nacional o pública.

 

Última Actualización: Octubre 27 de 2017
Fuente: El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS)

 

Creación De Nuevas Empresas Con La Aplicación Financiera LISTA

Miércoles, octubre 11th, 2017
Creación De Nuevas Empresas Con La Aplicación Financiera LISTA

En San Pedro Sula, Honduras, Liliam Xiomara Valenzuela Ulloa no estaba segura de cómo usar una tableta informática para aprender sobre inversiones y finanzas personales. Pero después de dos meses, obtuvo buenos resultados. Se mantuvo dentro de un presupuesto y ahorró lo suficiente para comprar un horno.

Convirtió su habilidad para la repostería en un negocio y actualmente su panadería es todo un éxito.

La Sra. Valenzuela comentó a la Fundación Capital, la organización sin fines de lucro que creó el curso digital: “Inicié haciendo 4 libras de harina y ahora hago 17 libras y lo vendo todo”. También dijo que la gente regresa para comprar más pan. Valenzuela indicó que como resultado de esto, ahora tiene más dinero y tiempo para su familia.

Muchas de las mujeres nunca habían usado una computadora antes de usar la aplicación financiera LISTA de la Fundación Capital, pero el curso para aprender a usar la aplicación para tabletas está cambiando las vidas de las mujeres en América Central y del Sur.

Ana Panteli?, de la Fundación Capital, dijo refiriéndose a las mujeres que comienzan sus propios negocios después de usar la aplicación LISTA que se están empezando a ver subproductos e iniciativas inspiradoras.

Actualmente, más de 2.000 millones de adultos en todo el mundo no tienen acceso a un sistema financiero formal. En asociación con la Fundación Capital y otras organizaciones no gubernamentales, la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional trabaja para cambiar eso.

Estos grupos están tratando de obtener la aplicación LISTA para 400.000 nuevos usuarios en América Central y del Sur para agosto de 2018. La iniciativa LISTA comenzó en 2012 en Colombia y ya ha llegado a más de 250.000 personas en Honduras, Brasil, México y la República Dominicana.

Panteli? dijo que parte del éxito del programa proviene de hacer interactiva y divertida la educación financiera. La aplicación incluye animaciones que ofrecen información básica sobre cómo ahorrar y usar los cajeros automáticos de los bancos. Contiene testimonios en vídeo de mujeres que han usado el curso y están teniendo éxito.

El programa está causando grandes cambios en Honduras, donde mujeres emprendedoras dedican dos meses a trabajar con los dispositivos tipo tableta. Las participantes describen la aplicación como tener un “profesor en tus manos”, dijo Panteli?, quien creció en Estados Unidos y en Serbia. “Es como tener experiencia de uno a uno con un profesor”.

Las mujeres que cursan el programa completo no se quedan con las tabletas pero comparten lo aprendido con otros. En San Pedro Sula, por ejemplo, el grupo de 96 emprendedoras que usaron las tabletas pasaron sus conocimientos a aproximadamente 4.000 miembros de la comunidad.

“Lo que realmente deseamos es asegurarnos de que hayan oportunidades y conocimiento para todos. A partir de esto, las personas pueden tomar sus propias decisiones”, dijo Panteli?.

Este proyecto está entre varios que grupos estadounidenses apoyan para expandir el uso de la tecnología. La Cumbre Global de Emprendedores 2017 , por ejemplo, se realizará del 28 al 30 de noviembre en Hyderabad (India), con un enfoque en las mujeres empresarias, quienes poseen el potencial para lograr la prosperidad en sus países. Ivanka Trump, asesora de la Casa Blanca, encabezará la delegación de Estados Unidos.

Última Actualización: Octubre 11 de 2017
Fuente: share.america.gov

Odio y Locura En La Frontera De México

Viernes, junio 16th, 2017
Odio y Locura En La Frontera De México

Claman al cielo porque, según aseguran, Estados Unidos está sufriendo una gran invasión. Y eso es algo que no pueden permitir. Por ello han decidido pasar a la acción: rifle y prismáticos en mano, dedican su tiempo libre a vigilar que ningún inmigrante indocumentado cruce la frontera con México. Son las patrullas fronterizas voluntarias, aunque también se les conoce como ‘caza inmigrantes’. Una auténtica locura.

El Southern Poverty Law Center ha detectado la existencia de 892 “grupos de odio” en Estados Unidos, de los cuales al menos un centenar se declaran como supremacistas blancos. Sus miembros se explayan, y se organizan, a través de más de 200 páginas web. La entidad no gubernamental ha intentado medir, a través de numerosos informes y de un “mapa americano del odio” interactivo, dónde se localizan y cómo funcionan estas bandas extremistas.

Brownsvile, en Texas, es uno de los puntos de reunión favoritos de muchos de estos patrulleros. Situada al extremo este de la frontera, esta área cuenta con cámaras de vigilancia del Gobierno y agentes oficiales fuertemente armados. A los barcos blindados y aviones no tripulados que sobrevuelan la zona se suman algunos campamentos improvisados de milicias de hombres voluntarios, indignados con un gobierno que –dicen– ha fracasado en asegurar la frontera.

Los vehículos todo terreno de los Patriots rondan la valla fronteriza desde hace varias décadas. A pesar de su recelo con los medios de comunicación, los Patriots abrieron su campo de Brownsville a Reuters en 2014 para una visita exclusiva. Dos banderas daban la bienvenida a su feudo: la estadounidense y otra amarilla gobernada por una serpiente de cascabel (símbolo Gadsen). Inspirándose en el comportamiento de este reptil, que no ataca hasta que le molestan, los patrulleros voluntarios habían colocado un cartel bajo las ondeantes banderas, en el que podía leerse: “Don’t tread on me”. Lo que viene a decir: “Si no me meto contigo, déjame en paz”.

Los Patriots, al igual que otros grupos anti-inmigración como los Minuteman o los Alpha Team, llevan consigo correas de sujeción o esposas para intimidar a las personas que tratan de cruzar la frontera y van acompañados de equipos de comunicación que avisan a las patrullas fronterizas de posibles incursiones. En convoy o a caballo, uniformados con indumentaria militar o calzando botas de cowboy, estos guerreros americanos han emprendido su particular cruzada contra la inmigración en un país que, paradójicamente, es la mejor prueba de que una sociedad multirracial, multicultural y multirreligiosa puede existir, desarrollarse y progresar a un ritmo muy notable. Estados Unidos es el segundo país del mundo con mayor número de hispanohablantes: 55 millones de hispanos, uno de cada seis estadounidenses.

Laura Zamarriego Maestre
Periodista
Twitter: @LZamarriego

Última Actualización: Junio 16 de 2017
Fuente: Centro de Colaboraciones Solidarias

Campaña “Niñez que Huye” Para Ayudar a Niños y Niñas Que Escapan de Centroamérica”

Domingo, junio 4th, 2017
 Campaña “Niñez que Huye” Para Ayudar a Niños y Niñas Que Escapan de Centroamérica

En un barrio en la Ciudad de Guatemala donde vive la familia Rodríguez, ser joven es ser un objetivo.

Primero fue Miguel, de 19 años, asesinado a tiros mientras regresaba de trabajar en el turno nocturno en una fábrica de papel.

Luego vino Gustavo, de 18 años, un jugador de fútbol con un futuro prometedor, asesinado por la misma pandilla.

Finalmente, Luis, de 13 años, fue empujado desde un autobús en movimiento en el tráfico por un grupo de pandilleros. Cuando las amenazas alcanzaron a su hijo menor, Andrés, su familia vio que su única opción era huir, llevando únicamente la ropa que traían puesta.

Mientras que las mortales pandillas continúan aterrorizando comunidades en el Norte de Centroamérica, las oportunidades de crecer seguros están desapareciendo rápidamente. En muchas partes de El Salvador, Guatemala y Honduras, tienes suerte si logras salir con vida.

María, de 14 años, lo sabe muy bien. Apasionada por el arte y el anime, otros niños en su escuela en El Salvador la acosaban – pero luego este tormento se convirtió en algo peor. Estando solo en sexto grado de primaria, los miembros de una pandilla comenzaron a intimidarla.

“Cualquier excusa para ellos era lo suficientemente buena para atormentar a una niña en la escuela”, dice María. “Ese lugar no era seguro”.

Conocidos como pandilleros, los miembros de estos grupos fuerzan a niñas y niños a entrar en sus filas; las niñas para ser explotadas sexualmente y los niños para cometer acciones ilícitas.

Los padres de María la sacaron de la escuela. Ellos sabían lo que las pandillas son capaces de hacer. En 2008, cuando comenzaba la violencia pandilleril, la hermana de María desapareció en el territorio de una pandilla local y nunca la volvieron a ver. Eventualmente María no tuvo otra opción que huir.

“Mi abuela quería que me fuera. Ella me dijo: Si no te unes, la pandilla te va a matar” .

Este fue el mismo destino de Kevin, de 17 años, quien salió solo de Honduras luego de que un pandillero le dijera que tenía que unírseles.

“Mi abuela quería que me fuera”, cuenta Kevin. “Ella me dijo: Si no te unes, la pandilla te va a matar. Si te unes, la pandilla rival te va a matar o los policías. Pero si te vas, nadie te va a matar’”.

El número de niñas y niños no acompañados y separados, como Kevin y María, forzados a huir por sus vidas de la agobiante violencia del Norte de Centroamérica se ha duplicado cada año desde el 2011. Ésta se ha convertido en una crisis silenciosa que no puede seguir siendo ignorada.

Para responder a sus necesidades, ACNUR, la Agencia de la ONU para los Refugiados, está lanzando hoy la campaña “Niñez que Huye”, llamando a donantes y al público para unirse en recaudar US$18 millones para asegurar que todos aquellos que huyen del caos que envuelve la región, tengan un lugar que les proteja.

“Con un número creciente de niños huyendo de la extorsión, el reclutamiento forzado, la explotación y la violencia sexual en la región, más fondos son necesarios para proveer a ellos y a sus familias un lugar seguro”, dijo Renata Dubini, Directora del ACNUR para Las Américas.

ACNUR estima que 182.400 refugiados han huido del Norte de Centroamérica en 2016, un incremento diez veces mayor en cinco años. Únicamente en México, más de 16.000 niñas y niños no acompañados fueron detenidos por las autoridades migratorias en 2016. Muchos de ellos necesitaban protección internacional. El ritmo al que hombres, mujeres y niños buscan seguridad en otros lugares se está acelerando.

Este flujo masivo de refugiados centroamericanos en los últimos años ha significado un gran reto para las autoridades en los países de asilo, especialmente en México. Las solicitudes de asilo en este país han aumentado en más de 1000% desde 2011 y se han incrementado en un 152 por ciento el año pasado, Las solicitudes también han aumentado en Belice, Nicaragua, Costa Rica y Panamá.

“Es fácil hablar de la crisis de refugiados de Siria, pero nos cuesta reconocer lo que está pasando aquí”, dijo el actor y director mexicano Diego Luna durante el evento de lanzamiento de la campaña. “Hoy México… ya no es solamente un lugar de tránsito, se ha convertido en el lugar adonde muchas personas quieren llegar”.

ACNUR ha incrementado sus esfuerzos para recibir a estos refugiados, brindarles asistencia económica, albergues en funcionamiento, e instalando servicios de asistencia legal y psicológica.

Frente a esta creciente crisis, ACNUR requiere ayuda para brindar asistencia a miles de niños y familias desesperadas para que tengan un refugio seguro. Usted puede donar aquí: www.unhcr.org/ninos

Última Actualización: Junio 03 de 2017
Fuente: ACNUR la Agencia de la ONU para los Refugiados

Nuevos Muros

Martes, mayo 16th, 2017
Nuevos Muros

El presidente Donald Trump sigue con su proyecto de sellar la frontera de Estados Unidos con México. El proyecto choca por su envergadura y por su flagrante hostilidad, pero en el fondo no es nada original: solo intenta completar las partes del muro que se inició en 1994 para impedir la entrada de inmigrantes procedentes de la frontera sur hacia territorio estadounidense. Ya está levantado en la frontera Tijuana–San Diego y hay algunos tramos más en los estados de Arizona, Nuevo México y Texas. En ese muro ya han muerto más de 3.000 inmigrantes ilegales desde 1994.

A su vez, en la Unión Europea, se han alzado más de 235 kilómetros de vallas en sus fronteras externas. Y en la actualidad hay al menos 70 muros en el mundo, más que en ningún otro periodo de la historia moderna.

Las autoridades británicas han levantado desde hace décadas kilómetros de muros y alambradas que separan las comunidades protestantes de las católicas, históricamente irreconciliables, en Irlanda del Norte. Los muros todavía permanecen en pie.
Israel levanta un muro de hormigón y alambradas de más de 720 kilómetros en torno a Palestina, con enormes consecuencias para la población local, que sufre el bloqueo internacional de alimentos y otros recursos básicos.

Numerosos inmigrantes han intentado alcanzar el sueño europeo saltando las vallas que separan las ciudades de Ceuta y Melilla de Marruecos y que son vigiladas noche y día por patrullas policiales a ambos lados de la frontera. Alrededor de esas ciudades españolas se levantan campamentos repletos de subsaharianos a la espera de una oportunidad para poder sortear el último escollo antes de alcanzar su sueño.

La zona desmilitarizada que separa las dos Coreas a lo largo del paralelo 38 divide, desde hace más de medio siglo, ambos países mediante un muro natural de 250 kilómetros de largo por cuatro de ancho, que ha dado lugar a un pequeño ecosistema sin injerencia humana.

Desde finales de los 80, India y Pakistán han levantado un muro de más de 1.000 kilómetros de distancia de los 3.000 que tienen de frontera, con el objetivo de mantener a raya al enemigo y evitar posibles injerencias territoriales.

El muro marroquí, un conjunto de ocho construcciones fronterizas, separa a lo largo de más de 2.500 kilómetros el Sáhara occidental, territorio con esperanzas independentistas, del resto de Marruecos: alambradas, fosas, búnkeres y campos de minas impiden a los refugiados moverse con libertad.

Afganistán y Pakistán han levantado barreras a lo largo de su frontera para limitar el movimiento de combatientes islamistas radicales y talibanes entre ambos países. Arabia Saudí construye el interminable muro de más de 9.000 kilómetros de longitud a lo largo de todas sus fronteras, que limitan con hasta ocho países, para proteger la producción petrolífera y evitar la entrada y salida de terroristas, en especial en las fronteras con Yemen e Iraq.

También se están levantado barreras en las antiguas repúblicas soviéticas de Uzbekistán y Kirguizistán ante la amenaza del islamismo radical. La frontera entre Uzbekistán y Afganistán tiene una cerca electrificada con 380 voltios, que se unen a los 1.100 kilómetros de alambres de púas que separan a este país de Kirguistán. Con Tayikistán, a lo largo de 1.500 kilómetros de longitud, la barrera de alambre de púas está reforzada por campos de minas antipersonales.

Un muro de hormigón y acero levantado por Egipto a lo largo de su frontera con Gaza de entre 15 y 20 kilómetros, 25 metros sobre el suelo y tres bajo tierra, para luchar contra el contrabando y el tráfico de armas que abastecía a la guerrilla de Hamas, solo ha impedido el abastecimiento de alimentos y medicinas para el pueblo palestino.

En el sur de África el gobierno de Botsuana construyó con alambre de púas a partir del año 2003 una valla de separación con Zimbabue para impedir la propagación de la fiebre aftosa entre el ganado. La valla, que no se llegó a electrificar, tiene dos metros y medio de altura y se extiende a lo largo de unos 500 kilómetros, y sigue allí dividiendo a los dos pueblos.

Muros, vallas, cercas y alambras nos dividen y separan, haciendo más injustas las relaciones entre nuestras sociedades. En la actualidad se ha agravado la brecha entre ricos y pobres en la que los muros permiten taponar las exigencias, frenar los anhelos y detener los sueños de mejores perspectivas de vida.

Herminio Otero Martínez
Periodista. Revista A Vivir
Twitter: @Tel_Esperanza

Última Actualización: Mayo 16 de 2017
Fuente: www.ccs.org.es Herminio Otero Martínez

Australia Elimina el Visado Temporal para Trabajadores Extranjeros – Visa 457 –

Miércoles, abril 19th, 2017
 Australia Elimina el Visado Temporal para Trabajadores Extranjeros – Visa 457 –

El primer ministro de Australia, Malcolm Turnbull, anunció la eliminación del visado 457 temporal para trabajadores extranjeros que permitía a trabajadores extranjeros y sus familias buscar empleos con poca demanda entre los australianos.

El primer ministro agrego en un mensaje difundido en su cuenta de Facebook.… “No vamos a permitir más que los visados 457 se conviertan en pasaportes para trabajos que podrían y deberían ser para australianos”.

Este tipo de visado será sustituido por un nuevo programa que tendrá una mejor exigencia en el nivel de inglés y mayores destrezas de trabajo.

Compartimos el video del canal de Youtube kaneda3dc donde se explica cómo afecta esto a los candidatos que van a solicitar la nueva skill visa y qué ocurre con las personas que ya han iniciado el proceso.

Para ver las profesiones demandadas para solicitar las nuevas visas temporales puede visitar https://www.legislation.gov.au/

Última Actualización: Abril 18 de 2017
Fuente: YouTube kaneda3dc

Joven Indocumentado Diseñó Aplicación para Ayudar a los Inmigrantes

Lunes, abril 3rd, 2017
Joven Indocumentado Diseñó Aplicación para Ayudar a los Inmigrantes

Adrián es un joven indocumentado hijo de padres también indocumentados que diseño en conjunto con una compañía tecnológica la aplicación gratuita NOTIFICA que es similar a un botón de pánico, el cual envía de forma inmediata un mensaje establecido a ciertos contactos previamente configurado…

Última Actualización: Abril 01 de 2017
Fuente: YouTube Telemundo Utah

Siete Grupos o Tipos de Inmigrantes Indocumentados en Estados Unidos

Jueves, marzo 23rd, 2017
Siete Grupos o Tipos de Inmigrantes Indocumentados en Estados Unidos

Compartimos el video del canal de Youtube JessicaDominguezTV, quien expone los siete grupos de Inmigrantes Indocumentados de acuerdo a las directrices emitidas por secretario de seguridad nacional de los Estados Unidos, brinda también algunas recomendaciones importantes de como actuar ante los agentes de inmigración.

Última Actualización: Marzo 23 de 2017
Fuente: YouTube JessicaDominguezTV